English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ F ] / Film bitti

Film bitti tradutor Português

61 parallel translation
Ah, film bitti.
Acabou o filme!
Film bitti.
O filme está acabado.
Bitti. Film bitti.
FIM Agora é o fim.
Film bitti!
O filme acabou!
Film bitti, Poirot.
Acabou, Poirot.
Cale hasta. film bitti.
Com o Cale doente. Não há filme.
Film bitti.
Little Bill, acabou o filme.
Ne oldu film bitti mi?
É tudo? O quê, o filme acabou?
Bayan Hoover, film bitti.
- Miss Hoover, o filme acabou.
Film bitti mi?
O filme já acabou?
"Bu kameraman için film bitti."
"Para este operador de câmara, o filme acabou."
Kalkın hadi! Film bitti.
Acabou o filme!
- Film bitti!
- O filme acabou!
Bu iş buraya kadar Monty. 60 saniye içinde burada olmazsa bu film bitti demektir.
Chega, Monty. Se ele não chegar em 60 segundos, o filme acabou.
- Bu kadar, film bitti.
- Chega.
Film bitti mi?
O filme acabou?
Marta, bana kafayı yedir. Hadi! - Film bitti
rebenta-me a mioleira.
Ve film bitti.
- E estou sem fita.
Film bitti ve hepsi evliliklerini ve ne kadar mutsuz olduklarını anlatmaya başladı.
O filme acabou, e começaram todas a falar dos casamentos delas e de como são infelizes.
Film bitti!
Acabou.
Film bitti.
Acabou o filme.
Film bitti.
O filme acabou.
Film bitti.
O filme já acabou.
Bu film bitti!
Este filme está terminado!
Jake, Jake, film bitti.
Jake, o filme já acabou.
- Film bitti.
- Acabou-se o rolo.
Yani güneş battı, kovboy gitti, film bitti, öyle mi?
Esta é a cena do pôr-do-sol.
Film bitti.
Acabou o filme!
Film bitti, çocuklar.
O filme acabou, pessoal.
- Film bitti. - Yaptığın çocukçaydı.
- Isso foi infantil.
Film bitti.
Acabou.
Film bitti.
Já não há filme.
Film bitti mi?
- Você não é permitido. Tem o filme pronto?
Uzatma anne, film erken bitti.
Tenho lá a culpa que o filme acabasse cedo.
- Film gerçekten bitti
496.667 ) } - O filme acabou-se - Acabou-se mesmo 491.333 ) }
- Film neredeyse bitti
563.333 ) }
- Film neredeyse bitti
- O filme está quase no fim - O filme está quase no fim 552.667 ) }
- Film yeni bitti.
- Acabou de filmar.
Jack Wyatt, televizyonda oynuyor çünkü film kariyeri bitti.
Jack Wyatt está agora a fazer TV porque a sua carreira de filmes foi-se!
Film bitti.
Já acabou.
Film bitti. Görüşürüz.
Vejo-os mais tarde.
Bir film izlemiştim. 12 defa falan, her defasında mutlu sonla bitti.
Já vi o filme 12 vezes e acaba sempre bem.
Film olayı bitti.
Filma isto.
Eğlendik. Birlikte birkaç berbat film yaptık. Ama 1985'te bitti.
Juntos divertimo-nos e fizemos filmes horríveis, mas acabou em 1985.
Ama film neredeyse bitti böylece sen de Tree Hill'e dönebilirsin ve sonunda birlikte olabiliriz değil mi?
Mas o filme está quase a acabar, e, depois, voltas para Tree Hill, e vamos poder ficar juntos finalmente, certo?
Film neredeyse bitti.
Está quase pronto ".
Film ne çabuk bitti.
Já acabaram de ver o filme?
- Film bitti.
Meu Deus!
Astsubay Torres film nasıl bitti?
Suboficial Torres, como acabou o filme?
Evet, "parti bitti" adında bir film. Başrolde de sen ve keş kız arkadaşın var.
Sim, um filme chamado Acabou-se a Festa, protagonizado por si e pela sua namorada drogada.
Film gecesi bitti mi?
- Acabou a noite de filmes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]