Fishy tradutor Português
30 parallel translation
Pekâlâ, Bayan Fishy.
OK, Miss Fishy.
Hey, fishy, fishy, fishy, fishy.
Peixinho, peixinho...
Hey, fishy, fishy, fishy.
Peixinho, peixinho...
Hey, fishy, fishy, fishy, fishy, fishy, fishy.
Peixinho, peixinho...
Burger Jerk, Fishy Joe's veya Chiseler.
Um Burger Jerk, um Fishy Joe's, ou um Chiseler.
- Fishy Joe'sta yemek yiyen adam sen misin?
- És o tipo que come no Fishy Joe's?
- Tabiki hayır! Fishy Joe, benim!
- Não, eu sou o Fishy Joe!
Fishy Joe'sta bir Poppler poplatın
Experimenta um Poppler Quando vieres ao Fishy Joe's
- Yoksa Fishy Joe'sı boykot ederiz!
- Boicotaremos o Fishy Joe's!
Fishy Joe'sun CEO'su, Bay "Fishy" Joseph Gillman bizimle.
Temos connosco o presidente da cadeia Fishy Joe's, Mr. Fishy Joseph Gillman.
Zeki hayvanları yemek yanlış mıdır?
Fishy Joe, é errado comer animais inteligentes?
Bu inanılmaz katliam size Fishy Joe's tarafından sunuluyor!
Este cenário terrível de massacre inimaginável é patrocinado por Fishy Joe's!
Fishy Joe's sunuyor. Deniazaygırına binmek gibi!
Patrocinado por Fishy Joe's. Montem a morsa.
Trash, Trash, bu Fish.
Trash, Trash. É o Fish, o Fishy.
- Balıkçık.
- O Fishy.
Fishy Joe'a hoş geldiniz.
Benvindos ao Fishy Joe's!
Evet. O Bay Fishy.
É o Sr.Peixinho.
Sabah kalkıp ofisini düzenli görürsen belki terapi yapmaya yeniden başlarsın diye düşündüm. Ya da belki Mr. Fishy'i de gömersin.
Eu pensei que se te levantásses de manhã e o escritório estivesse todo arrumado talvez podesses reiniciar o teu trabalho ou... talvez também, enterrar o Sr.Peixinho.
Canım, Mr. Fishy'i gömeceğiz.
Querida, vamos enterrar o Sr.Peixinho.
- Baba, Kılçık yine yere işedi.
Pai, o Fishy fez outra vez chichi no chão.
Ne yapıyorsun, Kılçık?
O que andas a fazer, Fishy?
- Kılçık mı o?
É a Fishy?
- Kılçık'tan ayrılmak istemiyorum.
- Não quero abandonar a Fishy!
Kılçık, ne yapıyorsun?
Fishy, o que estás a fazer?
Gevşe be Fishy, hepimiz arkadaşız burada.
Liberta-te, Fishy, somos todos amigos aqui.
Hay Allah, beni ağlatacaksın Balıkçık
Nossa, não fiques todo choroso agora, Fishy.
Evet, Balıkçığı yalnız bırakın.
Sim, deixa o meu Fishy em paz.
Fishy, bıçak.
Fishy, faca.
- Oh, fishy, fishy, fishy.
Peixinho, peixinho...