English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ F ] / Flatbush

Flatbush tradutor Português

68 parallel translation
- Flatbush'tan Soapy Higgins.
- Soapy Higgins de Flatbush.
Flatbush'da iş çıkışı trafiği olduğunu varsayıyorum.
Finjo que é hora de ponta e... meto-me ao barulho.
Flatbush Caddesi'ndeydi.
Brooklyn. Num assalto.
Bir saniye. 2842 Flatbush Bulvarı Brooklyn lütfen.
Calma. 2842 Flatbush Avenue, Brooklyn.
Brooklyn dedim ya. 2482 Flatbush Bulvarı.
Foi o que eu disse, Brooklyn.
2842 Flatbush Bulvarı.
2482 Flatbush Avenue. 2842 Flatbush Avenue.
Evet, Flatbush Foot Brigade'in bir üyesiyim ve resmi olmayan bir iş üzerindeyim.
Eu faço parte da brigada de Flatbush Avenue. Estou numa missão secreta.
Flatbush Foot Brigade mi? Burada bir cinayet işlenmiş.
A brigada de Flatbush Avenue?
Moe ve Joe Flatbush ve Beneath the Underdog dinleme zevkiniz için gururla sunar. Bleek Quintet!
Moon jar Flackmans e o Club Ming Underground... orgulhosamente apresenta The Bleek Quintet!
Flatbush Brooklyn'den...
De Rambo, Brooklyn.
Queens Bulvarına koştum, Flatbush'tan geçtim... imkansız!
Desci Queen " s Boulevard a correr, passei Flatbush... Impossível!
Ebbets Stadyumu, yeni yapılacak olan apartmanlara yer açacak.
Ebbets Field, santuário de Flatbush, dará lugar a apartamentos.
Flatbush'tan Aziz Jimmy.
Jimmy o Santo do Flatbush.
Hey sana hiç Flatbush'lu Aziz Jimmy Tosnia'dan bahsetmiş miydim?
Não te falei do Jimmy o Santo? Do Flatbush?
O yüzden biraz kızarmış tavuk, enginar salatası ve Flatbush'dan aldığım erişteli çorbayı getirdim.
Trouxe frango assado, salada de alcachofra e algum kreplach vindo directamente da Flatbush.
Flatbush'da oturuyorsun.
Vives em Flatbush.
Macy's girişinden. U Bulvarı ile Flatbush Caddesi'nin köşesi.
Entrada do Macy's, Avenida U e Flatbush.
Komşuları, Flatbush caddesindeki bir evden çığlık sesleri geldiğini duymuşlar.
Os vizinhos ouviram gritos vindos de uma casa.
Ya da Flatbush'a.
Ou em Flatbush.
Flatbush'ta başka bir depoda tutuyorum onu.
Tenho-o num armazém em Flatbush.
Lamar, dün gece Flatbush'taki Quality Cafe'de ne yaptığını anlatmak ister misin?
Lamar, o que fazias no Quality Cafe, Em Flatbush, ontem à noite? Se estive lá, se calhar, fui buscar uma miúda.
Kesinlikle k... çına tekmeyi basardım. Beni Flatbush'a kadar boşuna getirttiği için.
fez-me ir até Flatbush para nada.
İlk Alman tankını... Flatbush'da gördüğüm günü asla unutmayacağım.
Nunca esquecerei o dia em que vi o primeiro tanque alemão em Flatbush.
Beni Flatbush ve Atlantic'in kesişiminde bıraktı.
Ele deixou-me na Flatbush e Atlantic.
Ben Flatbush'luyum.
Sou de Flatbush!
Flatbush Meydanı'nda.
Num assalto.
Flatbush Caddesinde yüksek ateşle yürüyordum, bağışıklık sistemim yok olmuştu bir taksi çevirip acil servise gitmeye çalışıyordum ama yine de annemi aramadım.
Desci a Flatbush Avenue cheia de febre e sem sistema imunitário, a tentar chamar um táxi para ir para as urgências e mesmo assim não lhe liguei!
Tillary'den çıkıp, Flatbush'a doğru gitmişler.
Saíram daqui, viraram à direita na Flatbush.
Bir tanesi geçen ay flatbush'ta olmak üzere üç soygun olayından da aranıyor.
Os seguranças do metrô atribuem a ele três outros roubos na linha dois, em Flatbush, no mês passado.
Transit bürosu, Atlantikken flatbush'a kadar tüm istasyonların iki tarafında da kontrol noktalarını üçe çıkarsın.
O Departamento de Transporte triplicou a segurança nas estações da linha dois da Atlantic até a Flatbush.
Her trene bir polis, flatbush'a fazladan devriye.
Um policial em cada vagão. Patrulha extra cobrindo Flatbush.
Videoyu sessize al ve flatbush'u incelemeye başla.
Retire algumas imagens do vídeo e comece a busca por Flatbush.
Biz başından beri onu flatbush'ta arıyorduk. çünkü oraları hedef seçip çetesini oradan topluyordu. ama şehirde herhangi bir yerde olabilir.
Estamos por Flatbush, porque é lá que ele age, é lá onde os seus garotos são presos,... mas pode estar em qualquer lugar.
Flatbush'daki kaltak metresinizi görmeye gittiğinizi söyledi.
Disse que saiu para ver "aquela puta, amante em Flatbush,"
- Flatbush'taki Schrodinger Hotel'e.
Para o Schrodinger Hotel, em Flatbush.
Flatbush köşesindeki Schrodinger'e- -
Para o Schrodinger, na esquina da Flatbush.
Flatbush'ta aynı mahallede büyümüşler.
Eles cresceram na mesma rua em Flatbush.
Flatbush Dörtlüsü.
Os Flatbush Four.
- Flatbush Dörtlüsü yine yollarda.
Flatbush Four, na corrida novamente.
- Flatbush Dörtlüsü... Evet...
Pois, os Flatbush Four, sim.
Flatbush Dörtlüsü geri döndü. Brooklyn'deki herhangi bir köşe başında değiliz, dostum. Vegas'ın en tepesindeyiz.
Os Flatbush Four estão de volta, e não estamos num esquina qualquer de Brooklyn, estamos no topo de Vegas.
Süperstarları ağırladım, milyarderleri ağırladım kralları ağırladım, hiçbir üstünlükleri Flatbush Dörtlüsü'nden hiçbir üstünlükleri yoktu, duydunuz mu?
Tenho hospedado superstars, hospedado bilionários, hospedado reis, e eles não tem nada... Disse que eles não têm nada no Flatbush Four, ouviram?
Flatbush sokağına çıkacaksın.
Vai dar à Flatbush.
Şüpheli kadın, Flatbush'tan kaçıyor.
Suspeita a fugir de Flatbush.
Bahsedilen Warde'ın kamyonu park yerinden ayrıldı. Flatbush bankasına haftalık teslimat için yola çıktı.
Há uma informação sobre uma carrinha estacionada no ponto do camião do Warde num banco em Flatbush, faz uma semana.
Ajan Burke'ün arabası Flatbush'ta terk edilmiş olarak bulundu.
O nosso BOLO encontrou o carro do agente Burke confiscado em Flatbush.
Hey Gina, bize Flatbush restoranından yemek söyler misin?
Gina, podes encomendar comida para nós do Flatbush Diner?
Biri Crust'tan. Diğeri de Flatbush restoranından.
Uma é do Crust e a outra é do Flatbush Diner.
Flatbush için durum iyi gözükmüyor.
O Flatbush Diner está em apuros.
Flatbush turtası rezalet.
A tarte do Flatbush Diner é horrível.
Flatbush ona ait.
Ele manda em Flatbush.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]