English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ F ] / Flop

Flop tradutor Português

41 parallel translation
Şimdi yuvarlanın, baş aşağı dönün ve takla atın.
Agora role, vire-se, e faça um flip-flop.
Sizinle tanışmak güzeldi. - Sonra görüşürüz. - Flip-flop'ta buluşmak üzere.
- Havia aquários mais pequenos, mas pensei...
Skynet saniyede altmış tera-flop hızında işlem yapıyor.
A Skynet está operacional, a processar 60 teraflops por segundo.
- Merhaba, bay hufflepaff...
Happy, hei, Flippity-flop!
Gerisini görelim bakalım.
Vamos ver o "flop" ( virar 3 cartas ).
Sıra flop a gelir.
Em seguida, vem o "flop".
Özellikle de floşu açtığınızda, onlara karşı % 46.2 daha az şanslıydınız.
Quando te faltava uma carta para a sequência de naipe estavas 46.2 % acima, apesar de ambos terem combinações válidas no "Flop".
Evet Jack sanırım bugün elenenlerden biri olacak.
Sim, é verdade, e Jack vai ser o primeiro a apostar neste "Flop".
Karo asını burada çıkarması imkansız.
Não há hipótese de ele ter aquele Ás de Ouros antes do "Flop".
Son 764 keredir sürekli as alıyorsun, ve bu şekilde yükseliyorsun.
Das últimas 764 vezes que tiveste Ás e Valete antes do "Flop", aumentaste a aposta.
Kartlar geliyor ve hiçbir oyuncuya yararı dokunmuyor.
Sai o "Flop", mas não ajuda nenhum dos jogadores.
Açılıyor.
E sai o "Flop".
Şimdi en önemli an
E agora, o todo-importante "Flop".
7, 6, 4 Lainie için bekliyor.
Sete, seis, quatro no "Flop", para a Lainie.
Biteceği zaman gelip de tüm elini sürdüğünde yapacağını biliyorsun.
Sabes o que tens de fazer quando vier o flop e o gordo apostar.
Yanlış kağıt geldi. Bir dahaki elde işiniz bitti.
No "flop" atrapalharam-se No "turn" a vocês vamos enganar
Ve de çöküş.
E o flop. Check.
Bundan sonra önce üç kart... ve sonrasında ayrı iki kart açılıyor.
Depois são dadas cartas comuns, o "flop", a quarta e a quinta carta.
İlk üç geliyor.
- E aí vem o "flop".
Dostum, rüya üçlüsü.
O "flop" de sonho.
İlk üç açılıyor.
Aí vem o "flop".
Şimdi ilk üç kartı göreceğiz. İşte geliyor.
Vamos lá ver o "flop".
Oldukça tehlikeli üç kart.
Este "flop" é perigoso.
Tüm renk varken bir de!
Com um "Rainbow Flop" na mesa.
Her zaman da başarısızdı.
É um fracassado. Um flop.
İşte açıyorum.
Eis o "flop".
- Onlara flip-flop diyorlar, baba. Bir anlaşma yapıyorken sakın babanı kesme.
Não interrompas o teu pai quando ele está a negociar.
Bayağı büyük bişey
Foi um enorme "flip-flop".
Diyeceğim şu ki, Naomi belli bir elden bahsedersek çok hoşuma giden birisi yavaş oynamaktansa papazlarıyla rest çeker.
Tenho que dizer, Naomi, estou a pensar numa certa mão de uma pessoa que gosto muito, ela tem um par de Reis no flop, em vez de enrolar.
Pekâlâ bebeğim.
Vamos lá a ver o flop.
Yatak terlemesi ve sinirsel hazımsızlık.
Flop suor e indigestão nervosa.
Bütün gece sandbag'lik yapıp birkaç rag'le blöf ve pre-flop yaptım ve sonunda dry board'la kalakaldım.
Não fizeram nada a noite toda, só fizeram bluff com cartas inúteis, no pré-flop e acabaram com um dry board.
Yani, saniyede zeta-floplarca eş zamanlı işlem yapabilirler.
Podem fazer um zetta-flop de computações em paralelo, por segundo.
Burger Chef'in maskotu Little Chef'inkini başarısız gösteriyor. Eşsiz bir şef olduğu için mi?
A mascote do Burger Chef's, "O pequeno Chef" é um flop porque é... o quê, outro chef?
Postacılara fiyasko dediğim için de özür.
Desculpa por ter dito que os carteiros são um flop.
Eğer, bu gece tüm bu zırvaları, siz evde oturup var mısın yok musun izleyesiniz diye yaptım sanıyorsanız, hayal görüyorsunuz!
E se pensam que eu me aperaltei desta maneira hoje para vocês irem para casa ver o "Flip or Flop" devem estar mas é a sonhar!
Bakalım düşüş işleri değiştirebilecek mi?
Não é um mau início. Vamos ver se o flop pode mudar as coisas.
Flip or Flop için kombinem var.
Vi um programa na TV.
Bilirsin, ajanlar flip-flop olacak, Ve op yanlara doğru gidecek.
Sabe, os agentes vão por trás, e as Operações pelos lados.
Soğuk ter, titreyen eller bana pek katilmişsin izlenimi vermiyorsun.
Entre o flop o suor e as mãos tremulas, Não parece-me um assassino.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]