Forever tradutor Português
121 parallel translation
- Sonsuzdan Sonrası'nı biliyor musunuz?
- Conhece "Day after forever"?
# Could my tears forever flow
Se as minhas lágrimas Caírem para sempre
# His kingdom is forever
O Seu reino é para sempre Ámen
- ¶ The Union forever Hurrah, boys, hurrah ¶
A União para sempre viva, rapazes, viva
- Cherry Forever.
- Foram-se os Três.
- Cherry Forever mı?
- Foram-se os Três?
Bu Bayan Cherry Forever.
Esta é a Foram-se os Três.
Vatos Locos sonsuza dek.
Vatos Locos forever.
"Sonsuza Dek Yıldızlar ve Şeritleri" ( Amerika'nın resmi marşı ) çalacaklar.
Interpretam "Stars and Stripes Forever".
Neden hoşlanırsın Mark, "The Stars and Stripes Forever" mı...
Então, Mark, de que gosta? "The Stars and Stripes Forever"
Hayır, "Ateşli İbne!" değil.
Não, "Gay Forever."
"Sonsuz İbnelik". Ben kazandım.
"Gay Forever." Essa era minha.
"Sonsuz seks". Ben kazandım.
Isso é "Sexy Forever".
Sonsuz seks, ha?
"Sexy Forever", huh?
That nothing changes with death, just right now, forever
Que nada muda com a morte, Que para sempre tudo sempre será, assim como é hoje
Forever... death was... eternaI IoneIiness...
Desde sempre... a morte foi... solidão eterna...
"I'm Forever Blowing Bubbles"! ( tezahürat )
"I'm Forever Blowing Bubbles"...
# # And I ran forever # #
Produção
Bayan Simone bugün yeni filmi "Eternity Forever" için çalışmaya başlayacak. 9 yıl önce hikayeyi yazdığımdan beri bu projenin kalbimde özel bir yeri vardır.
A Sra. Simone começa hoje a produção do novo filme "Eternity Forever", um projecto muito estimado por mim desde que o escrevi há nove anos.
Ve "Clive" rolü için harika olacağımı biliyorum.
Eu não li o "Eternity Forever", mas é fantástico e sei que seria perfeito para o papel de Clive.
Sence o "Eternity Forever" için doğru kişi mi?
Achas que ele seria bom para o "Eternity Forever"?
Viktor, sadece "Eternity Forever" ı konuşmamız gerekiyor.
Viktor, temos de discutir o "Eternity Forever".
Ben sadece "Eternity Forever" için böyle harika bir oyuncu kadrosunun oluşturulmasına ne kadar sevindiğimi bilmenizi istedim.
Só quero dizer que estou encantado por ter um elenco tão maravilhoso junto aqui para o "Eternity Forever".
"Eternity Forever" ın sıralama numaraları geldi.
Temos as receitas do "Eternity Forever".
Bence insanlar "Eternity Forever" ı çok sevecek.
Acho que as pessoas vão adorar o "Eternity Forever".
"Eternity Forever" benim en iyi çalışmam.
Esse filme é o meu melhor trabalho.
"Eternity Forever" ın yönetmeniyle çalışmaya bayıldım. - O bir dahi.
Adorei trabalhar com o realizador do "Eternity Forever".
... ve "Eternity Forever" için Simone.
e Simone por "Eternity Forever".
Bu "Eternity Forever" da kullandığı araba.
É o que ela guiou no "Eternity Forever".
Sonsuza kadar Callas...
"Callas Forever"...
'Forever 21'hemen aşağıdaki sokakta.
A Forever 21 é mais abaixo.
"Sonsuza kadar bebek".
Forever baby ( Para Sempre Bebé ).
Bu "daima bebek" mağazasında satılan oyuncakla aynı, 2 kat daha büyük olması dışında.
Esta é a mesma caixa dos brinquedos que vendem na Forever Baby, excepto que na da loja, o interior é duas vezes maior.
Joan Rivers... Sonsuza dek.
Joan Rivers Forever.
DiVXPlanet ORTAK ÇEVİRİSİDİR. Çevirmenler :
Sincronização By DOUG ATM2009 FOREVER
DiVXPlanet ORTAK ÇEVİRİSİDİR.
Sincronização By DOUG ATM 2009 FOREVER
I've waited forever.
Esperei por tanto tempo.
Jack, yazarlar, Forever 21'deki müdür.
O Jack, os argumentistas, o gerente do "Forever 21".
Külleri sonsuza dek Hollywood'da olacak.
Agora as cinzas estão no "Hollywood Forever".
En sevdiğin şarkı : Çilek Tarlaları.
"Strawberry Fields Forever" é a tua música preferida.
"... ve Forever 21 mağazalarından bir şeyler yürütebilmem için dikkatleri başka yöne çeken o Celia'yı özlüyorum.
"e que criava excelentes distracções que me permitiam roubar coisas nos Forever 21." "Sinto falta dessa Celia."
O şanslı bayanı bu akşam Hollywood Forever mezarlığına getirmelisin.
Podias levar hoje uma das sortudas ao cemitério Hollywood Forever.
Sinirlendiler. O kadar kızdılar ki bu gece sokağa çıkma yasağına uyduğuma emin olmak için Hollywood Forever'a gelmeyi düşünüyorlar.
Tanto que vão hoje ao cemitério para garantirem que chegarei cedo.
# Send me off forever
Expulsem-me para sempre
Dinle, "Eternity Forever" ı okumadım ama fantastik bir hikaye.
- Mas a ligação é inegável.
Çevirmenler :
Sincronização By DOUG ATM 2009 FOREVER
İki tam bir de çocuk için "Forever Lulu" ya bilet.
Dois adultos e uma criança para "Forever Lulu", às 13h30.
Grey's Anatomy Sezon 4
Anatomia de Grey S04E08 "Forever Young"
Belki "BFF" yani "Sonsuza Dek Dost" oluruz.
( Best friends forever = Melhores amigos para sempre )
Moonlight Sezon 01 Bölüm 11 "Aşk Sonsuza Kadar Sürer"
Moonlight T01 E11 "Love Lasts Forever"
SUNAR....
UNITED4EVER SO1EO7 Hollywood Forever