Forget tradutor Português
45 parallel translation
# # And I shan't forget this lovely day
# # E eu nunca vou esquecer este dia lindo
# # So easy to forget
# # Tão fáceis de esquecer
Ve grup eğlencemizi unutmayın, çok, çok eğlenceli bir plan.
And don " t forget about our group fun, fun, fun plan.
Hey, don't forget.
Oh, não se esqueça.
# Umarım unuturum yakında seni
# Hopin'soon that I'll forget you
# Genç kızlar, bunu asla unutmazlar
# Young girls, they never forget it
Siktiret Riki, Bülent senin de götünü siker, demedi deme.
Forget it, Ricky, you don't want to mess with Wong Chun, do you?
Hastalancaksın bak ama.
Don't forget you're our only hope.
# I ain't with it, just forget it
* Eu não sou com it, just esquece isto
Bay Forget mi?
Sr. Forget?
"Forget." Fransızım.
"Forget." É francês.
Mösyö Forget, 5-C'de oturuyorsunuz.
Monsieur Forget, o seu lugar é o 5-C.
Forget, işi bitirmenin zamanı geldi.
É tempo de tomar as providências necessárias.
Forget'nin işi niye bu kadar uzun sürdü?
Porque é que o Forget se demora tanto?
Beni boşverin, gidin buradan!
Forget, esquece-me, vai-te embora daqui!
I'll never be able to forget it.
Nunca o esquecerei.
Biz, kurbanın moda dünyasından önemli biri olmasına çok şaşırdık.
O Inspector Forget e eu ficámos admirados, ao iniciar o inquérito, ao apercebermo-nos da importância que tinha a vítima no mundo da moda, no vosso meio.
Bana karşı mı çıkıyorsun.
Tenta contradizer-me, Forget?
Unutmak için çok uğraştım.
I tried so hard to forget.
"Don't You Forget About Me" by Simple Minds
( "Don't You ( Forget About Me )" by Simple Minds )
Bazen bu gözler, baktıkları yüzleri unuturlar.
Sometimes these eyes forget the face they're peering from
* It's easy to forget... *
É fácil de esquecer...
Unut gitsin.
Forget it.
Tanrı bilir, üzerinde kimin laneti vardır.
May you prosper and bear children! Forget it.
"Unut Beni" nin bu heyecan verici icrası için teşekkürler.
Obrigado por essa interpretação despertadora de "Forget Me."
So what do you say we forget about the exes and have fun?
Então que dizes a esquecermos os'ex's e divertirmo-nos?
Sometimes I forget what I'm doing
Às vezes, esqueço o que estou a fazer
But do not forget I want
Mas não esqueço o que quero
* Evet, unutamazsın beni, aptal seni *
Yeah, can't forget about me, stupid
* Unutamayacağım ve pişman olmayacağım *
Won't forget, can't regret
* Biliyordum seni unutamayacağımı *
I knew I wouldn't forget you
* Kendinin unutmasına * * İzin vermeyeceğine asla *
She would never let herself forget
İleride çekimlerde yaşanan bazı komik anlar gösterilmektedir.
I wish nothing but the best for you, too Don't forget me, I beg I remember you said
Onun gülümsemesi, senin düşlerin bir düeti seslendiriyor. Nerede olduğunu unutturacak Müzik çalmaya başlıyor, bu ritm onun kalbinden gelen şarkı,
Her smile, and your fantasies play a duet that will make you forget where you are the music starts playing, it's the beat of her heart sing let me be your star
Daha önce canımı yakan şeyleri unutmam gerek, daha önce olduğum şeyi unutmam. Geçmiş kurgu odasında kaldı, Gelecek benimle birlikte burada
I'll just have to forget the hurt that came before forget what used to be the past is on the cutting room floor the future is here with me choose me fade up on a star, with it all in her sights
"CSI S13E15 : Forget Me Not" Çeviri : Volcano
One True Forum apresenta Equipe subs OTF
Once Upon a Time in Wonderland 1x03
Equipa insanos S01E03 - Forget Me Not Tradução por Lub's |
Onu unutmalısın.
You need to forget about it.
bence basit görünüyor benim küçük kızım gitti ve ben adalet istiyorum. blue bloods 5. sezon 2. bölüm çeviri : engin85 iyi seyirler dilerim
A mim, parece-me muito fácil. A minha menina morreu e, eu quero justiça. BLUE BLOODS [ S05E02 - "Forgive And Forget" ]
* No one could forget your husband.
Era impossível esquecê-lo.
Sezon, 13. Bölüm "Unut"
- Forget -
And don't forget the money...
E não te esqueças do dinheiro...
* Biliyorduk * * Unutmam asla *
And I won't forget
İyi seyirler.
Undercovers S01E09 "A Night To Forget"
- Forget-me-nots.
- Não-me-esqueças.