English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ F ] / Forrest

Forrest tradutor Português

535 parallel translation
Bill Forest seni soruyordu.
O Bill Forrest perguntou por ti.
Bill Forest mı?
O Bill Forrest?
Bedford Forrest'a hizmet etme gururuna nail oldum.
Tive a honra, senhor, de servir com Bedford Forrest.
"O mermer beyazı, masum kollarıyla." diyordu Forrest. "İşte böyle sarılmışlardı birbirlerine."
Assim, assim - acrescentava Forrest - se enlaçavam um ao outro com seus braços inocentes de alabastro.
"Onu görünce neredeyse vazgeçecektim." dedi Forrest.
Houve um instante - disse Forrest - em quase mudei de ideia.
Sizi arkanızdan vuracaklar.
Bedford Forrest está pisando nos seus calos
Nathan Bedford Forrest.
- Nathan Bedford Forrest.
General Nathan Bedford Forrest.
General Forrest, Nathan Bedford Forrest!
Üçüncü oğlum General Forrest ile birlikte. Nerede olduklarını bilmiyorum.
O meu terceiro filho está com o General Forrest e não sei onde eles estão.
Nathan Bedford Forrest'la at binmiş Güney Teksaslı bir şerif.
Um xerife do Sul do Texas que acompanhou Nathan Bedford Forrest.
Ben Duke Forrest, yeni cerrahınız.
Sou o Duke Forrest, o seu novo carniceiro.
Bu da Yüzbaşı Forrest.
Eis o Capitão Forrest.
- Hey, Duke Forrest.
- Sou o Duke Forrest.
- Duke Forrest.
- Duke Forrest.
Yüzbaşı Pierce ve Yüzbaşı Forrest'ın yolda olduğunu söyle.
Digo-lhes que o Capitão Pierce e o Capitão Forrest vão a caminho.
O... O çok hasta.
É melhor voltar à aldeia e chamar o Dr. Forrest.
Köye gidip Doktor Forrest'i çağırmalısın.
Certo.
Bobbie git ve Doktor Forrest'i çağır.
Oh, está tudo bem. Bobbie vai buscar o Dr. Forrest.
- Doktor Forrest'ten doldurulmuş sincap.
Cachimbo, meia onça de chá.
İşte, bunu alabilirsiniz, ben de kurtulmuş olurum.
- Lenço de lã dos Drapers. - Um esquilo embalsamado do Dr. Forrest.
Anne, kırmızı formalı tazı ayağını kırdı, aşağı gelmen lazım.
Oh, desça, encontrámos um ferido de camisa vermelha e ele partiu a perna. Trazem-no para cá, pedi para chamarem o Dr. Forrest.
Onu buraya getiriyorlar. Doktor Forrest'a haber gönderdim. Veterinere gönderseydin.
Mas deves chamar um veterinário, não posso ter cá um cão coxo.
Belki eşkıyalar Doktor Forrest'a saldırmışlardır.
Pode ser que o Dr. Forrest tenha sido atacado por bandidos da estrada. e foi morto e este é o homem para quem telegrafaram,
Dostun Forrest'ın Tampa'daki telefonu cevap vermiyor.
Doug, O teu amigo Forrest não contesta desde Tampa.
Steve Forrest'la görüşebilir miyim lütfen?
Poderia falar com Steve Forrest?
Steve Forrest'ın telesekreterine ulaştınız.
Este é o atendedor automático de Steve Forrest.
- Doug Bennet ve Steve Forrest.
- Doug Bennet e Steve Forrest.
Bennet ve Forrest'ı bana ver.
Telefona-me a Bennet e a Forrest.
Doğal olarak da dostun Forrest'tan yardım istedin.
E naturalmente, pedimos ajuda ao seu amigo Forrest.
Görevin, Tampa'ya gidip Forrest'ı seninle çalışmaya ikna etmek.
A sua missão é ir a Tampa e convencer que Forrest o ajude.
Lord Forest'ın oğlu kaçırıldı...
Um caso trágico, o meu antigo tutor, Lorde Forrest.
Forrest Lawrenceton.
Forrest Lawrenston.
Forrest. - Biraz konuşalım. - Tabii ki Başkomiserim.
Forrest, podes vir?
Devriye Polisi Forrest bir şey söylemeden önce sanırım haklarını okusam iyi olacak.
Oficial de patrulha Forrest antes que continue vou ler-Ihe os direitos.
Devriye Polisi Jack Forrest karısı ve üç sivil vatandaşı öldürmek suçlamasıyla tutuklandı.
Oficial Jack W. Forrest Jr, foi acusado pelo assassinato da sua mulher bem como de mais três cidadãos.
Sansasyonel gazetelerin kafası karışmış bir manyak olması şeklindeki tanımlamasının aksine Devriye Polisi Forrest'ın bu cinayetleri işlediğine inanıyoruz.
Para além de ser um maníaco, como foi descrito em algumas tabloides... Acreditamos que o Agente Forrest estava ciente da natureza dos seus crimes...
- Hadi ama Forrest.
Não mintas Forrest!
- Jack Forrest'ın seninle ne sorunu olabilir ki?
O que é que o Jack Forrest tem contra ti?
- Forrest değil, Cordell.
Não é o Forrest, é o Cordell.
Kayıtlara geçecek olan asıl gerçek dün gece sorgulama için Jack Forrest'ın yanına gidip hücresinden kaçmasında ona yardım etmiş olduğundur.
Mas é verdade que foste interrogar o Jack. E ajudou-o a fugir da sua cela e a matar toda esta gente. Isso é mentira.
Bunu söylemeni de Forrest mı istedi? Eğer biraz aklın varsa oraya kesinlikle gitmezsin.
Isso foi o que o Forrest disse para dizer?
Damon caddesinden, Lake Forrest'a geçmek, çok büyük bir adımdı.
Foi uma grande mudança de Damon Avenue para Lake Forest.
Mr. Forrest'i görmelisin. Psikoloji öğretmeni.
E o Sr. Forrest, professor de Psicologia?
Ben de tam gidiyordum, Mr. Forrest.
Vou já sair, Sr. Forrest.
Mr. Forrest, bana, son zamanlarda kendini pek iyi hissetmediğini söyledi ve, şey, biz biraz dinlenmek isteyebileceğini düşündük.
O Sr. Forrest disse-me que não tens andado bem. Achámos que era melhor descansares.
Dr. First, rahatsız ettiğim için üzgünüm, ben 14-G'den Jezzie Pipkin.
Dr. Forrest, desculpe incomodá-lo. Fala Jezzie Pipkin do 14-G.
Başlarında Eugene Forrest var.
É liderada por Eugene Forrest.
General Forest'a söyle.
Avise ao general Forrest.
Bu Doktor Forrest olmalı.
Deve ser o Dr Forrest. Eu vou lá.
Şuradaki Forrest değil mi?
Aquele não é o Forrester?
John Forrest bana senin hakkında yazmıştı.
- O John já me falou de si.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]