Fête tradutor Português
7 parallel translation
Bugün bir tatil günü için ziyafetsofrası hazırlayacağız. Yani le fete d'holiday.
Hoje vamos fazer um banquete ou... le fête d'holiday.
Bir kır partisi mi?
Une fête de jardin?
Fakat herkesin bir telaş içinde olduğu anlaşılıyor, ki bu sanırım İngiltere'de bir şenlik hazırlıklarında hep görülen bir şey.
Mas todos parecem estar agitados, o que, creio, é característico dos preparativos para uma fête na Inglaterra.
The fete des benedictions.
A "fête des benedictions".
Seçtiği gün "Fete de Kado".
Ele era um bruxo. Escolheu a Fête de Cadeau.
Burada ki cadılar... Fete de Kado'yu kutlayacaklar. Hediye Bayramı.
As bruxas locais celebram a Fête de Cadeau, a Festa dos Presentes.
Fete de Kado gününde sundukları bu cömertçe hediye için, Gentilly meclisine teşekkürler.
Queria agradecer à Assembleia de Gentilly pela sua generosa oferta neste dia da Fête de Cadeau.