G6 tradutor Português
21 parallel translation
Arjantin'de olduğumu bilmen için dosyalarıma girmiş olmalısın. Bunun için de G6 yetkin olmalı.
Não podes aceder ao meu ficheiro e saber que estive na Argentina, a não ser que tenhas acesso G6 ou mais elevado.
Elsa akşama geliyor.
A Elsa está a vir hoje no G6.
G6'ma "belki" için mi atlayıp geldim yani?
Será que entrei no meu avião para um "talvez"?
Şu anda uçaktan çıkıyor.
Está a sair do seu G6 neste preciso momento.
G6 ile uçuyorsundur diye umuyordum.
Quer dizer, eu esperava um G-6, G-4 no mínimo.
Ben de bir G6 aldım.
Comprei um G6. Pronto.
Daha doğrusu şirket aldı.
A empresa comprou um G6.
Dün gece buraya bir G6 indi mi kanat numarasi M550MT.
Um G6 pousou aqui a noite passada, numeração N550MT?
G6'ya * binmediğimiz müddetçe,... zamanında yetişmemiz imkansız.
Bem, a menos que consigamos um voo charter é impossível lá chegar a tempo.
Orta boy, G6 gibi bir şey olsun.
De tamanho médio, um G6.
100 milyon dolar ve G6 uçağı istiyorum.
Quero 100 milhões e um G6.
Kırmızı bir Pontiac G6 sürüyor.
Conduz um Pontiac G6 vermelho.
I9 C3 G6 kategorisine girdiniz. I9 C3 G6.
Ficou na categoria I9C3G6.
Çünkü testi ben de çözdüm ve ben de I9 C3 G6 aldım. Ne?
Fiz o teste e também obtive um I9C3G6.
Beni I9 C3 G6'dan çıkarmaya çalışıyorsun.
Está a tentar tirar-me do I9C3G6.
Test ikimizi I9 C3 G6 tanımladığı için hatalıydı.
O teste errou ao classificar-nos como I9C3G6.
Ben I9 C3 G6 olmayı hak etmiyorum demek istedim.
Queria dizer que não mereço ser um I9C3G6.
Bir I9 C3 G6'den diğerine.
De um I9C3G6 para outro.
Üstünde G6 : 5 yazılı askeri kutular var.
Caixas militares marcadas com G65.
Koridordan aşağı G6'ya gidiyor.
Ele vai pelo corredor G6.
Her bir işletmemin kendi G6'sı var.
Cada uma das minhas empresas tem o seu próprio G6.