Gage tradutor Português
297 parallel translation
Onun "Hammond ve Gage" marka elektrikli testeresi Trilon kaplamalı duraçeliğinden yapılmıştır ve kasları, sinirleri, kemikleri ve hatta katı çeliği bile kesebilir!
A moto serra de Buzzsaw, feita de Trilon endurecido... pode cortar músculos, nervos, ossos... ou até mesmo aço sólido.
- Gage nerede?
- Onde está o Gage?
- Gage'le konuşacak mısın?
- Queres falar com o Gage?
- Louis, bırak Gage yapsın.
- Louis, deixe o Gage segurar.
Gage uçuruyor.
O Gage está a soltar o papagaio.
- Gage sırasını savsın.
- Espera que a vez do Gage termine.
- Gage uçuruyor.
- O Gage está a soltar o papagaio.
Tanrı, Gage'i geri gönderene kadar bu resmi taşıyacağım.
Vou ficar com esta foto até que Deus deixe o Gage voltar.
Yani o yerin, Gage'in öleceğini bildiğini mi söylüyorsun?
Está a dizer que aquele lugar sabia que o Gage ia morrer.
Dediğim şu... orası Gage'in ölmesine neden olmuş olabilir çünkü seni o güçle tanıştırdım.
Estou a dizer... que aquele lugar pode ter morto o Gage, porque eu lhe mostrei o poder.
Gage'in ölümünden iyi bir sonuç çıkmayacak olursa...
Algo de bom pode ter vindo com a morte do Gage...
Baba...
Com o papá... e o Gage...
Gage... ve Paxcow diye biri hakkında.
e alguém chamado Paxcow.
Gage ve ben... seni yakalayacağız.
O Gage e eu... vamos apanhá-la.
Ben durmayacağım Gage.
Não vou parar, Gage.
Geri dön bana Gage.
Volta para mim Gage.
Gage, sen ne yaptın?
Gage, o que fizeste?
Pekala Gage.
Está bem Gage.
Gage'de çok uzun süre bekledim.
Esperei demais com o Gage.
... ben, kız kardeşimin tek arkadaşı, Carolyn Broadmoor ve Richard Gage, neredeyse yirmi yıldır ailemizle duran bir hizmetli.
Eu e Carolyn Broadmoor. A única Amiga de minha irmã Amanda. E Richard Gage, um criado.
İlk gören Gage idi.
Foi Gage que o viu primeiro.
Bir hafta sonra, Dick Gage'in gömüldüğü gün kedi geri döndü.
Uma semana depois, no dia em que Gage foi enterrado, o gato voltou!
Küçük Gage'i kazıp çıkarmak.
Desenterrou o pequeno Gage.
- John Gage.
- É o John Gage.
John Gage.
John Gage.
John Gage'ten.
De John Gage.
Söylerim. Bay Gage bu akşam saat dokuzda bir parti veriyor.
O Sr. Gage dá uma festa na sua suite, às 9.
Gage'den bir hediye.
Um presente do Gage.
Vegas'ta Hilton'dayız. John Gage'le tanıştık.
Estamos em Vegas, no Hilton.
Kim olduğunu biliyor musun?
Sabes quem é o John Gage?
Ve bugün Gage'i görmeye gittim.
Hoje fui ver o Gage.
Sana bir çift sözüm var Gage.
Quero conversar consigo, Gage.
Gage adında bir adamda da aynı bölgede hasar meydana gelmiş.
Um homem chamado Gage tinha uma vara cravada na mesma região.
Adım Thomas Gage.
- Eu sou Thomaz Gage.
- Dinleme cihazını Gage için mi takıyorsun? - Evet.
- Usava o microfone para o Gage?
Merhaba, Gage.
- Olá, Gage.
Gage istediğin her şeyi sağlamamızı söyledi.
Gage disse que teria o que quisesse.
- Gage, doktor geldi.
Gage? O nosso médico está aqui. O quê?
Kontrolü kaybettin, Gage.
Fracassou, Gage.
Gage, yuvarlak grafiğin Solitaire oyununa çok benziyor.
Gage. O teu diagrama parece mais o "solitário".
Anladığım kadarıyla, Gage Petronzi ile ilgili sorun var.
Ouvi dizer que o Gage Petronzi está a ter problemas.
- Gage bir şampiyon.
O Gage é um campeão.
Gage ayarındaki bir atlet için daha uygun bir not bulabiliriz bence.
E acho que vamos encontrar notas mais adequadas, para um atleta da estatura do Gage.
Eğer teorim doğru ise, takımdaki en iyi üçüncü yüzücü Gage Petronzi ve menüde sıra ona gelecek.
O primeiro e segundo, e se a minha teoria estiver correcta, o Gage Petronzi, o terceiro melhor nadador, vai ser o próximo item no menu.
Aklın burada mı?
Gage, estás connosco ou não?
Ya da belki de Gage'in kanında Angel'ın hoşlanmadığı bir şey vardı.
Talvez o sangue de Gage tivesse algo que o Angel não gostou.
Buffy olamadığında, Gage ve diğerlerine göz kulak olurum dedim.
Sim. Assim posso vigiar o Gage quando a Buffy não puder.
- Gage nerede? - Bilmiyorum. Arkamdaydı.
- Onde está o Gage?
Gage?
Gage?
Gage'e o aşağılık şeyden kurtulmasını söyledim.
Eu disse a Gage para dar um fim naquela coisa do mal.
Gage.
- Gage.