Genie tradutor Português
92 parallel translation
Hafif meşrep Genie'yle devam edelim mi?
A Jeannie com o nabo castanho claro.
- Genie, biraz borç versene.
- Genie, deves-me a massa.
- şapşal Genie ateş etti.
- Foi o parvo do Genie.
Başardık şapşal Genie!
Escapámos desta, Genie!
Genie, bu Bobby.
Genie, este é o Bobby.
Bobby, bu Genie Lamp.
Bobby, este é Genie Lamp.
Yoktu. Genie Lamp olmasa alamazdım.
Se não fosse o Genie Lamp, não teria nada.
Genie Lamp'le oynayamazsınız!
Não se metam com Genie Lamp!
Anlatmaya çalıştım sana.
Eu tentei avisar-te, Genie.
Genie Lamp.
Genie Lamp.
Bay Genie, bırak şu düğmeleri kurcalamayı.
Sr. Genie, pare de brincar com os botões.
- Genie, söyle fazla getirsin!
- Genie, arranja mais daquelas coisas!
Sadece, lambanın cadıların eline ulaşmasını sağlayın ve Büyük Cin'in gerisini halletmesine izin verin.
Assegurem-se de que o vaso se cruza com as bruxas e deixem que "El Genie Grande" trata do resto.
- Bez cini nedir Tanrı aşkına?
- Que é um "diaper genie"? - Não sei.
Ben çuval değilim sense Genie değilsin
Eu não sou um saco. E sabes uma coisa? Não és nenhum génio!
- Eugene Tucker'mış.
Foi o Genie Tucker.
- Eugene Tucker.
Foi o Genie Tucker. - E então?
- Eugene Tucker.
- Genie Tucker.
Genie! Bu Melvin!
Ginnie, esse aqui é o Melvin.
Bu Genie, o...
Ela é de...
Genie nerede dostum, hadi artık!
Onde está a Ginnie?
Genie en azından beni dinliyordu.
Ginnie começou a escutar.
Günaydın, Genie.
Bom dia, Genie.
- Genie, tüm bunlar da ne? - Çerçöp.
- Genie, o que é tudo isto?
- Tek kelime, Genie.
Porquê? Uma palavra, Genie.
- Genie aradı ve bana söyledi.
- Genie ligou e contou-me.
Genie Phoebe orada onu son sinir oluyor.
A gênia Phoebe está a dar-lhe cabo do juízo.
Genie, ben dilek Charmed Ones ölü!
Génia, desejo que as Encantadas morram!
Genie McQuillan için çalışıyordum.
Eu estava a trabalhar para o Genie McQuillan.
Kim genie soda ister?
Quem quer a soda-génio?
Ooh, genie soda her zaman iyi şans getirir.
Ooh, soda-génio traz nos sempre boa sorte.
Çocukken Goofy gibi yapardık. Annenin kıyafetlerini giyip genie in a bottle şarkısını söyleyip dans ederdik.
Talvez pudesses ser idiota, como quando tínhamos 10 anos, e dançávamos ao som de "Gennie in a bottle", com a roupa das nossas mães.
Bu son teknolojiyi kullanan herşeye bağlanabilen.. .. bir alet. Genie.
Isto está equipado com um sistema de navegação de última tecnologia.
Genie'nin erkek mi kadın mı.. .. olmasını tercih edersiniz?
Por favor, escolha o tipo de voz preferida!
Genie kadın mı olsun.. .. erkek mi?
Quer que o seu Génio seja masculino ou feminino?
Pekala Genie, madem o kadar zekisin.. .. Agatha'nın icadını çalıştır bakalım.
Está bem génio, se és tão inteligente, faz com que o invento de Agatha trabalhe.
Genie, ara onu.
Génio, liga-lhe!
Genie, sen konuşan bir kafasın.
Génio, és apenas uma cabeça que fala.
- Genie, dediğimi yap. Anlaşıldı mı?
- Génio, faz o que te digo, ok?
Ben Genie, Agatha.
Sou o Génio, Agatha!
Sen benim rüyalarımın kadınısın, Genie.
Tu és a mulher dos meus sonhos, Génio!
Genie, duygular konusunda hala öğreneceğin çok şey var.
- Génio, ainda tens muito que aprender sobre as emoções humanas.
Beni tehdit mi ediyorsun, Genie?
Isso é uma ameaça, Génio?
- Genie?
- Génio?
Jean Genie yan gelip yatar.
Jean Genie vive de costas
Jean Genie bacaları sever.
Jean Genie gosta de chaminés
Jean Genie, bırak kendini.
Jean Genie, liberta-te!
Bu Genie.
Este é o clássico Genie.
Wahnsinn sein... oder Genie.
ou a genialidade.
Sen Genie Marf sın.
És um génio Marv.
Genie ben Mel!
Ginnie, é o Mel. - Quem?