Glenn tradutor Português
1,481 parallel translation
Bazı şeyler değişti artık, Glenn.
As coisas mudaram um pouco, Glenn.
Tamam sen kazandın, Glenn.
- Ganhaste, Glenn.
Ben hep kibarım.
Já é bastante difícil conduzir a minha própria vida, sem me preocupar que o pobre Glenn se tente suicidar outra vez. Eu sou sempre simpática.
Şu an bunun uygun olacağını sanmıyorum, Glenn.
Não me sinto confortável com isso, Glenn.
- Glenn, yapma.
- Pára com isso, Glenn.
- Glenn. - Neyi? - Bak yine yapıyorsun.
- Glenn, estás a voltar ao mesmo.
Lütfen beni rahat bırak, Glenn.
Por favor, deixa-me em paz, Glenn.
Evine git, Glenn.
Vai para casa, Glenn.
Glenn!
Glenn!
Nate'in nerede olduğunu bilmiyorum ama Glenn'i aradıklarını biliyorum, tamam mı?
Não sei onde está o Nate, mas sei que eles estão à procura do Glenn.
Glenn, Tara'yı almamış mı?
O Glenn não tinha a Tara?
- Yüce Tanrım, Glenn!
- Jesus Cristo, Glenn.
Bu Glenn'in ifadesi.
- Isso é o que ele diz.
Glenn, evine gider misin?
Glenn, podes ir para casa?
Glenn.
Glenn.
- Glenn.
- Glenn?
Pekala Glenn, gitme vakti geldi.
Glenn, é hora de ires embora.
Glenn?
Glenn?
Glenn biraz önce bana geldi Annie.
Annie, o Glenn apareceu em minha casa.
Polisin ne dediğini biliyorsun Glenn.
Ouviste o que a Polícia disse, Glenn.
Neden beni dinlemiyorsun, Glenn?
Por que não ouves, Glenn?
Benim adım Glenn değil.
O meu nome não é Glenn.
Sıradaki herif Glenn Custis adında bir sabıkalı.
O seguinte registado é um tipo de nome Glenn Custis.
Glenn'in nerde olduğunu...
Não sabes onde está Glenn...?
Ben Glenn Custis'e bakıyordum.
Estou à procura da Glenn Custis.
Glenn, şu adam seni arıyor.
Glenn, este tipo está à tua procura.
Ben Glenn değilim.
Eu não sou o Glenn.
Öyle, Glenn'in hatunlarından biri.
Está certo, uma das raparigas de Glenn...
Glenn Custis!
Glenn Custis.
Glenn Custis'i arıyorum.
de Glenn Custis.
Sen Glenn misin?
Tu és o Glenn?
Glenn Custis'i arıyorum.
Estou à procura de Glenn Custis.
Bunları Glenn Custis mi çekti?
A Glenn Custis tirou estas?
- Eğer söylersem, Glenn duyar mı?
- Se te disser, Glenn descobrirá?
Glenn Custis ve Viola Gerard.
Glenn Custis e Viola Gerard.
Glenn'i bile aramıyorsun, çünkü onu kovdun.
Não pode nem ligar para o Glen, você o demitiu.
Orada John Glenn yok.
Não há nenhum John Glenn.
Pekala, orada senatör olan John Glenn bulunuyor..
Quer dizer, há um que é Senador...
Glenn Madden.
Glenn Madden.
Glenn Madden mi?
Glenn Madden?
Peki Bay Glenn'le neler yaptınız?
E o que aconteceu com o Sr. Glen?
Memnun oldum. Glenn Richie.
Muito prazer, sou o Glenn Richie.
Glenn, Dışarı çıkmayalı o kadar uzun zaman oldu ki...
Glenn, não ponho os pés lá fora há imenso tempo.
Bak dostum, Glenn ne dersin? Ben orada ağırlık kaldırırken bana yardım eder misin?
Glen, importas-te de ajudar-me enquanto faço uns levantamentos?
Glenn, çalışıyorum dedim.
- Glenn, estou a trabalhar.
Glenn?
- Glenn?
- Lanet olsun, Glenn!
- Raios te partam, Glenn!
- Selâm, Glenn.
- Ei, Glen.
Bana patronluk taslama, Glenn.
Não me dê lição de moral.
Hayır, Glenn, Ben bunu...
Não, Glenn, não estou...
Hayır.
- Não. Não consigo, Glenn.