Glo tradutor Português
70 parallel translation
Glok-ister. - Glo-kister Limanı.
Ao porto de Gloucester.
- Glo-kister Limanı. Arabaya ihtiyacımız var.
Precisamos de um carro.
Glo-sester Limanı. Gidelim. Glo-kester Limanı.
Vamos.
Bye, Glo, görüşmek üzere. Bu adamın sana numarasını vermemi ister misin?
Se quiseres que eu dê o teu número ao tal tipo. é só dizeres.
- Soul Glo'da işler nasıl gidiyor?
Como vai tudo no "Soul Glo"? Bem.
Bunun, çok mongol ve baskı altında 20 yaşında bir velet olabileceğine kim inanırdı?
Quem acreditaria, num garoto de 20 anos, sob muita pressão... depois de algumas garrafas de Moon-Glo?
Lanet olası, ucuz yer cilası.
Maldito Mop N'Glo.
Merhaba Glo.
Olá, Glo.
- Day Glo iç giyim.
- Roupa interior Day-Glo.
Gördün, değil mi?
Você viu, glo?
- Bu arada, Glo',
- Muito bem.
Sağol, Glo.
Obrigada, Glo.
Glo, kuzenimle evliydi. Biliyorum.
- Glo, foi casada com o meu primo.
Glo.
- Glo.
Ama P.o'dan alıyor Day-Glo Faygo'nun yeni sloganı... hayranlara, "Ho-o-o!" dedirtecek.
Mas como dizem, sua nova linha de tubaínas... fará com que seus fãs digam "Hoo".
Glo-oh-oh-oh-oh-ria.
Glooooria...
Qlaiaa bir GLO kalesidir.
Qlaiaa é um reduto seguro.
O da onlara inandı ve GLO'ya katıldı, İsrail'in "müttefik" lerine.
Ele acreditou nisso e juntou-se ao SLA, os "aliados" dos israelitas.
Glo...
Glo...
Glo-Coat yer cilası reklamınız epey ses getirdi. En azından yaratıcılık bakımından.
É óbvio que os seus anúncios das Ceras Glo-Coat causam espanto, pelo menos, pelo seu lado criativo.
Murray bize Glo-Coat'ı YR'ın yaptığını söyledi.
O Murray disse que a YR fez a Glo-coat.
Glo-Coat'un tescilli formülü çok kolay uygulanıyor ve saniyeler içinde kuruyor.
A fórmula exclusiva da Glo-Coat passa fácil e seca em segundos.
Glo-Coat'un kopardığı gürültüyü osuruğa dönüştürdün.
Transformaste todo o rebuliço sobre a Glo-coat em nada.
- Glo-Coat'tan Al Weaver telefonda.
Desculpem interromper. É o Al Weaver da Glo-Coat.
Glo-Coat, Life tahıl gevreği, Sugarberry jambon, Vick Chemical tabii ki,...
Conseguiste imensas contas desde que abriste a agência.
Mountain Dew, Fillmore Otomotiv, Birds-Eye, Pond's?
Glo-Coat, Life Cereal, Sugarberry Hams, Vick Chemical, claro,
Orada Glo-Coat yoktu.
Não tínhamos Glo-Coat. Porque veio para cá?
- Johnson Wax'tan Al Weaver Glo-Coat için bir baskı daha istedi.
O Al Weaver da Johnson Wax pediu outra cópia da Glo-Coat.
Glo-Coat benden bütün maharetimi göstermemi istedi.
A Glo-Coat disse-me para arrasar.
Aslında Glo-Coat'a bakınca nasıl oldu da bu iş bu hale geldi diye şaşıyorum.
Quando olho para a Glo-Coat, vejo quanto progredi.
Glo-Coat tayfası gelmediği için şanslısın bence.
Diria que tens sorte por os chefes da Glo-Coat não estarem aqui.
Bak sana söyleyeyim Glo-Coat'ta büyük katkım var benim.
Deixa-me que te diga. Estive muito envolvida com a Glo-Coat.
Glo-Coat, "Billy the Kid," Sterling Cooper Draper Pryce.
Glo-Coat, "Billy the Kid", Sterling Cooper Draper Pryce.
Ödülü kazanan...
E o vencedor é... Glo-Coat, "Billy the Kid".
Sinekle avlanan bir balıkçının, oradan geçmekte olan parıltılı ceket giymiş bir kanocuya saldırıp boğmaya çalıştığını gördü bu gözler.
Já vi um pescador a avançar rio adentro e tentar afogar um canoísta apenas para passar por um casaco Day Glo.
Bunu söylemeyi hiç istemiyorum ama bu sefer Van Stone ile aynı fikirdeyim.
Glo, sinto-me mal em dizer isto, mas vou com o Van Stone nesta.
Hadi ama Glo, adamın evindeki Zodiac resmini sen de gördün.
Vá lá Glo, viste a pintura do zodíaco na casa dele.
Glo.
Glo.
Bakayım Glo'ya uyar mıymış?
Por que não vejo se a Glo pode fazer isso?
Glo'nun telefon meşgul çalıyor.
O telefone da Glo, está ocupado. Vou continuar a tentar.
- Benim, Glo.
Sou eu. É a Glo.
Glo'ydu, değil mi?
Glo, certo?
Bekle biraz. Glo, pardon.
Mas, espera.
Vickie arıyor.
Glo, desculpa. É a Vickie.
Seni özleyeceğim Glo.
Vou sentir saudades de ti, Glo...
- Glo-kester İzlandası.
Na ilha de Gloucester.
- Soul Glo Prensi mi?
- O herdeiro do "Soul Glo" trabalha muito?
Mon-gol.
Moon Glo ( aguardente ).
Glo-Coat.
A Glo-Coat.
Neden oraya bir Glo-Coat işi çıkarmıyorsun?
Porque não transformas isso em cera?
Glo.
Ei, Glo.