English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ G ] / Gravely

Gravely tradutor Português

59 parallel translation
Evet, onu tanıyor musunuz Bayan Gravely?
- Conhece-o, Sra. Gravely?
Bayan Gravely, hiçbir şeye dokunmadan Onu saklayacağım, Onu unutun.
Sra. Gravely, sem querer ocultar a verdade, digo-lhe que vou escondê-lo, tapá-lo, esquecê-lo.
Hayır, onu gördüğünüzü unutun Bay Gravely.
Não, esqueça que me viu, Sra. Gravely.
Ah, lütfen... Kimseye bir şey söylemeyin!
E agora, por favor não diga nada a ninguém, Sra. Gravely.
Haklısınız, Bayan Gravely. Biliyor musunuz?
Tem toda a razão, Sra. Gravely.
Tek bildiğim onları kimsenin satın almadığı.
Bem, Sra. Gravely, só sei que ninguém os compra.
Cesaret verdiğiniz için teşekkürler.
Obrigado pelo seu encorajamento, Sra. Gravely.
Wiggy'i kastetmiştim, Bayan GRavely.
- Estava a falar figurativamente.
Gerçek Bayan Gravely'i, duygusal, ruhu genç, sevgi dolu ve anlayışlı Bayan Gravey'i.
A verdadeira Sra. Gravely : Sensível, jovem de espírito, cheia de amor e compreensão. Posso fazer isso!
O kadın ile çocuğu, Bayan Gravely, serseri kitap okuyan adam, Dr Greenbow?
A mulher e o rapazinho? A Sra. Gravel e o vagabundo, o homem que estava a ler o livro, o Dr. Greenbow...
Bayan Gravely ile randevum var.
Tenho de ir para casa aperaltar-me.
ama beni siz davet ettiniz Bayan Gravely.
Mas foi a senhora que me convidou, Sra. Gravely.
Kesinlikle hayır.
Não, nada disso, Sra. Gravely.
Çok hoş bir öğleden sonra, Bayan Gravely.
Está mesmo uma linda tarde, Sra. Gravely.
Bayan Gravely. Bayan Wiggs'in dükkanında yenilediğim bayan.
Da Sra. Gravely, a senhora que renovei esta tarde na loja da Sra. Wiggs.
Ya Bayan Gravely yaptıysa?
E se tiver sido a Sra. Gravely?
Haydi, güverteye Bayan Gravely!
Venha para bordo, Sra. Gravely, venha para bordo.
Oturmaz mısınız, Bayan Gravely?
- Não quer sentar-se?
Ama cinayetin ne demek olduğunu pek bilmiyorsunuz.
Não está a ver o que um homicídio implica, Sra. Gravely.
Bayan Gravely, tam teçhizatlı bir güzellik salonu.
Certo. Sra. Gravely, um salão de beleza totalmente equipado?
Ben sizi düşünüyorum Bayan Gravely.
Estou a pensar em si, Sra. Gravely.
Bayan Gravely'nin itirafını tehlikeye atamayız.
Não podemos complicar a confissão da Sra. Gravely.
İyi akşamlar, Kaptan Wiles. Bayan Gravely.
Boa noite, capitão Wiles, Sra. Gravely.
Bayan Gravely ile araba pazarına atıldık.
Eu e a Sra. Gravely podíamos estar no negócio automóvel.
Bayan Gravely, ne derdiniz... size desem ki..... ben römorkör kaptanıydım..... Doğu ırmağında... Karadan en fazla bir mil açıldım.
Que me diria se eu lhe dissesse que apenas fui capitão de um rebocador no rio East e que nunca me afastei mais de uma milha da costa?
Bayan Gravely'e saldırdığı zaman onun ayakkabısıyla indirdiği darbeyle ölmüştü.
Foi um buraco que a Sra. Gravely lhe fez com o salto do sapato, quando ele a atacou.
Kaptan, Bayan Gravely'e mi saldırdı?
- O capitão atacou a Sra. Gravely?
Ama sonra Bayan Gravely kendi yaptığını sandı.
Depois a Sra. Gravely achou que o salto dela tinha sido responsável...
Detektif Nicole Gravely.
Detective Nicole Gravely.
O düşman, Gravely.
Ela é o inimigo, Gravely.
Bu basit kötü bir adam Gravely'i vurdu, sonra o beni vurdu, sonra ben onu vurdum.
É simples. um homem muito mau atirou na Gravely, atirou em mim e eu atirei nele.
Bay Cropper, Ben Detektif Nicole Gravely.
Sr. Cropper, sou a detective Nicole Gravely.
Detektif Gravely,...
Detective Gravely.
Tamamen yasal olmayan, bu yüzden Gravely'den benim için "aferin" yok.
Completamente ilegal, por isso nada de "bom trabalho" da Gravely para mim.
- Hayır, Gravely.
- Não, Gravely.
İşte bu, Gravely.
Isso é bom, Gravely.
Taktikler, Gravely, Backstrom'un oyun kitabından.
Tácticas, Gravely, do Manual Backstrom.
Sana sormadım, Gravely.
Não te perguntei nada, Gravely.
"Ben tüm sıcaklığını ateşten alan çıtır çıtır, yırtık pırtık, seksi bir bayanım." kendini rezil etme, Gravely.
"Eu sou uma mulher hippie, tatuada e sexy que fica toda excitada com fogo." Não te envergonhes, Gravely.
Ne önemi var, Gravely?
- O que isso importa, Gravely?
Gravely'nin hakkını vermen gerekiyor.
Tem que dar a Gravely o reconhecimento que ela merece.
Ve birini öldürmeden önce Gravely kundakçıyı yakalamak istiyor.
E a Gravely quer apanhar este pirómano antes que mate alguém.
Teşekkür ederim, Detektif Gravely.
Obrigado, detective Gravely.
- Bunu gör, Gravely?
Viste isto, Gravely?
Gravely bu adam yarım perde arkasına saklanıyordu, bir kadın olma numarası yaparak.
Gravely, este homem escondia-se com a cortina a meio mastro, a fingir ser uma mulher.
İnançlardan daha çok güvenliği sağlamak var, Gravely.
Há mais para policiar do que condenações, Gravely.
Soruşturmada bir geçikme vardır her zaman, çabalarımızı iki katına çıkar, Gravely.
Sempre que há atrasos na investigação redobramos os nossos esforços, Gravely.
Tamamladım. Gravely bunu için bana destek oluyor biz yakalamak üzereyiz..
Eu vou, é só que, a Gravely pode confirmar, temos um pista importante...
Gravely. Everett, bir görüşmen var.
Everett, a tua cara entrega-te.
Gravely onu getirsin.
Pede a Gravely para trazê-lo.
O senin kuşaktan, Gravely.
Esta captura é tua, Gravely.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]