English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ G ] / Grimaldi

Grimaldi tradutor Português

80 parallel translation
Sorun nedir Bayan Grimaldi?
O que foi Sra. Grimaldi? Nada.
Bu, Jimmy Grimaldi değil mi? Evet, Doktor.
- Este não é o Grimaldi Jimmy?
Grimaldi, Pixley.
Grimaldi, Pixley...
Grimaldi. Vito Grimaldi.
Vito Grimaldi.
Grimaldi yazmalı.
tem de dizer "Grimaldi".
Ben bayan Grimaldi.
- Olá. - Sou Blanche Grimaldi.
- Bay Grimaldi, sam Marquez, mihmandarınızım.
Sr. Grimaldi, Sam Marquez. Sou a sua anfitriã.
Lütfen, Bay Grimaldi, bunun için endişe duymayın.
Por favor, Sr. Grimaldi, não deixe que isso o preocupe.
Bay Grimaldi.
- Sr. Grimaldi.
Bay Grimaldi.
Sr. Grimaldi?
Bay Grimaldi. İyi haberim var.
Sr. Grimaldi, boas notícias.
Kızlar, bu müşterim, Oliver Grimaldi.
Este é o meu cliente, Oliver Grimaldi.
- Çok üzgünüm, Bay Grimaldi.
- Peço imensa desculpa, Sr. Grimaldi.
Oliver Grimaldi kötü davranılmaktan hoşlanıyor.
O Oliver Grimaldi gosta que abusem dele.
- Peter, Bay Grimaldi nerede?
- Olá, Peter. Onde está o Sr. Grimaldi?
- Joe Grimaldi?
- Joe Grimaldi?
Joe Grimaldi?
Joe Grimaldi?
Grimaldi's için 2 tane kuponum var ve ben ekstra baharatlı düşünüyorum.
Tenho um vale de desconto para o "Grimaldi" e estou a pensar numa pizza dupla de pepperoni.
Biraz Grimaldi ve Netflix ile sıcak bir randevum var.
Um encontro com a família Grimaldi e a Netflix.
Büyükelçilik?
Embaixada? - Grimaldi?
Grimaldi? Sakın bana...
Não me digas...
Bir Grimaldi
Um Grimaldi.
Grimaldi'ler o kadar büyük bir aile değil.
A família Grimaldi não é muito grande.
Sizi tanıştırayım Jean Michel Grimaldi Monaco prensi.
Serena, quero apresentar-te Jean Michel Grimaldi do Mónaco.
Ben senin bir Grimaldi olduğunu düşünmüştüm.
Pensava que eras um Grimaldi.
Mösyö Grimaldi muhteşem olduklarından emin olmamı istedi.
M. Grimaldi quer certamente que escolha o adereço perfeito.
Grimaldi Süiti'me geri döndüm.
De volta à Suite Grimaldi.
Grimaldi Süiti'nin nerede olduğunu söyler misiniz lütfen?
Será que me pode dizer onde é a Suite Grimaldi, por favor?
Grimaldi.
Grimaldi.
Grimaldi Süiti'nde.
Suite Grimaldi.
Louis Grimaldi adında bir adamla beraberdi.
A Blair não estava com o Dan, mas com um Louis Grimaldi.
Ben Monaco Prensesi Sophie Grimaldi'yim.
Eu sou a princesa Sophie Grimaldi do Mónaco.
26 KASIM 2011 PRENS LOUIS VE BLAIR WALDORF'UN DÜĞÜNÜ
"Casamento do Príncipe Louis Grimaldi do Mónaco e Blair Cornelia Waldorf"
Şu ana kadar Grimaldi hatunları üzerindeki ilk izlenimim en iyi ihtimalle berbattı.
A minha primeira impressão nas mulheres Grimaldi até agora tem sido no mínimo abismal.
Grimaldi erkeklerinin aksine desene, seni görür görmez âşık oluyorlar, ama merak etme.
Ao contrário dos homens Grimaldi que se apaixonam por ti no momento em que te vêem, mas não te preocupes.
Düşünüyordum da, bir Grimaldi soyadı olacağı için erkek olursa adını "Pierre" koyalım.
Então, estava a pensar em Pierre se for menino, já que é um nome da família Grimaldi.
New York eğitimi soylu olmayanlar için ortalama olduğundan... Grimaldi'ler her zaman İsviçre'de yatılı okula katılırlar.
Apesar de uma educação em Nova Iorque poder ser adequada para quem não é da realeza, os Grimaldi frequentam sempre o colégio interno na Suíça.
Söyle annene, ben bir Grimaldi olacağım, ve öyle yaşamaya niyetliyim.
Diz à tua mãe que vou ser uma Grimaldi, e faço tenção de viver como tal.
Grimaldi doğum süitini ayırtın.
Reserve a suite Grimaldi na maternidade.
Cyrus, Grimaldi'lerin bana barışçıl bir fesih sağlayabileceklerini düşünüyor yani bunun anlamı çeyizimden feragat etmeleri demek.
O Cyrus acha que os Grimaldi podem ter de me dar um anulamento amigável, o que significaria que dispensariam o meu dote...
Grimaldi'lerin kraliyet avukatlarıyla bir saat içinde görüşmeyi planlıyor bu yüzden şu waffle olayını başka zamana ertelesek?
Bem, é suposto ele falar com o advogado real dos Grimaldi na próxima hora. Portanto, adiamos aquele waffle?
Yani Grimaldi'lerin, Louis'in sadık ve sevecen sosyal sekreterini bir yedek olarak hoş karşılayacaklarını düşünüyor musun?
Então achas que os Grimaldi vão receber de braços abertos a leal e amável secretária social como substituta?
Öyleyse Grimaldi'ler neden onu arayıp tüm parayı istemişler?
Então por que razão os Grimaldi acabaram de lhe ligar a pedir todo o dinheiro agora?
Grimaldi'ler ile olan anlaşmamızı kurtarmanın bir yolu olmalı.
Tem de haver uma forma de salvar o nosso acordo com os Grimaldi.
Çünkü ailenin Grimaldi'lere kuruş ödememesini ve bu süreç içinde boşanmayı yapabilmeni sağlamak için bir yol biliyorum.
Porque sei de uma forma de a tua família não ter de pagar nada aos Grimaldis, e no entretanto tu consegues o teu divórcio
Ailenin, Grimaldi'lere tek kuruş ödememesini sağlayacak bir yöntemim var ve bu arada sen de boşanmış olursun.
Tenho uma maneira de a tua família não pagar nada aos Grimaldi, e divorcias-te à mesma.
Louis'le birlikte Monako'daki bekârlık partisindeyken benim tarafımda bir Grimaldi olması rahatlatıcı ve ayrıca ben iyileşirken ki iyiliğini fazlasıyla takdir ediyorum.
Com o Louis na despedida de solteiro no Mónaco, é um conforto ter um Grimaldi ao meu lado, e agradeço muito a tua gentileza enquanto eu recuperava.
Grimaldi'lerin ruhani sözcüsü.
O conselheiro espiritual dos Grimaldi.
İlk olarak, CNN şahsi olarak "Prenses" veya "Bayan Grimaldi" hitaplarından hangisini tercih ettiğini öğrenmek istiyor.
Primeiro, a CNN pergunta se privadamente prefere ser chamada Princesa ou Sra. Grimaldi.
Bay Grimaldi!
Sr. Grimaldi!
Mösyö Grimaldi büyükelçilikte seni bekliyor.
M. Grimaldi aguarda-o na embaixada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]