English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ G ] / Grove

Grove tradutor Português

541 parallel translation
Böyle birilerini görürsen, Palm Grove'daki ofisimi ara.
Se vires alguma coisa, telefona para o meu escritório.
Sadece Palm Grove'a gidip, burunları büyüdü ve Florida'yı K.derililer için geri almaya başladılar.
So foram a Palm Grove... e comecaram a roubar a Florida de novo para os índios.
Neden otele gitmiyorsunuz? Baba, Palm Grove'u arar.
Peçam ao Pai para telefonar para Palm Grove.
Burasıyla Palm Grove arasında yoktu.
Não está entre aqui e Palm Grove.
Ryunosuke Akutagawa'nın "In a Grove" ( Meyve Bahçesinde ) adlı eserinden
Baseado em "In a Grove" de Ryunosuke Akutagawa
Hayır, stüdyoya çok yakın Lemon Grove Sokağı'nda doğdum.
Não. Nasci a dois quarteirões daqui, na Lemon Grove Avenue.
Mourner ´ s Grove'dan kürek çekmek ne kadar güzel
" Como é romântico remar através do Mourner's Grove...
Ben Coconut Grove Kızlarından biriyim.
Sou uma das'Coconut Grove girls'.
Coconut Grove'un sahibi Lina ona ne derse yapabilir...
O dono do'Coconut Grove'pode fazer o que Lina quer...
Matt Grove'ın aygırı, ha?
E a respeito do cavalo? Garanhão do Matt Grove, huh?
Üzgünüm, dostlarımı ele vermem.
Grove não disse. Desculpe, eu não delato os meus amigos.
Bay Grove atının geri geldiğini görünce çok sevinecek. Onu nerede buldun?
Acho que Sr. Grove ficará contente em reaver o seu cavalo.
Sizin için o aygırı çaldım, bunun bedeli ne olacak. O işin parasını aldın!
Roubei o garanhão do Grove, isso devia valer algum extra.
Onların Grove'daki partilerine gidiyorsun, değil mi?
Vai â festa deles hoje, não vai?
Lisson Grove'da doğmuşsun.
Nasceu em Lisson Grove.
Lisson Grove'dan ayrılmışsam n'olmuş yani?
Que mal tem, eu ter saído de Lisson Grove?
Lisson Grove lehçesiyle ilgili kayıtlarım var.
Já tenho registos da língua de Lisson Grove.
Garden Grove'daki 13631, Valley Bulvarı'nda bulunan Mike Vernon Motors'u ziyaret edin.
Visitem "Autos Mike Vernon", Avenida Valley 13631 repito, Avenida Valley 13631, no Garden Grove.
Teşekkür ederim.
- Obrigado, Grove.
Cottage Grove, Bir numaranın üstüne yada ona karşı...
O Cottage Grove aceita apostas até 600 dólares.
- Cottage Grove'nun dikkatine.
Atenção, Cottage Grove.
- Sylvan Grove'da da var.
- Passamos pela de Sylvan Grove.
- Sylvan Grove neresi?
- Onde fica Sylvan Grove?
Evim Walnut Grove kasabasinin en iyi evidir.
A minha casa é a melhor de Walnut Grove.
Ama çok pahali olduklarini bilmeniz yeter. Ve mobilyamiz kasabanin herhangi bir evindeki en iyi mobilyalardir.
Mas são uns móveis muito caros, isso vos garanto, e são a mobília mais bonita de toda a Walnut Grove.
Düşünecek birşey yok, Bay Hanson. Kararımı verdim.
Amanhã de manhã irei a Walnut Grove assinar o contrato.
Evrakları imzalamak için yarın Walnut Grove'a gelirim.
Muito bem, sendo assim, estarei na oficina. - Vemo-nos depois.
Taşımacılıktan biri Grove caddesi istasyonunu rapor edebilir mi?
Alguém nos transportes pode apresentar-se ao terminal de Grove St?
Cocoanut Grove'un tam karşısındaydı.
Do outro lado do Cocoanut Grove.
Bayan Block'un Grove'daki dostundan haberin var mı?
Deves saber do amigo dela em Ocean Grove.
Orange Groove'nin ilerisinde.
Em Orange Grove.
Smith's Warren eyaleti sanatoryumundan dün gece kaçtığını, ölüm derecesinde yandığına inanılıyor.
Michael Myers, nascido em Haddonfield, que fugiu do Sanatório Smith's Grove Warren na noite passada, foi queimado até a morte.
Geri Smith's Groove hastanesine dönmeniz emredildi.
Você recebeu ordens para voltar à Smith's Grove.
'Dilman Korusunda'
Em Dilman's Grove.
Öldü benim sevgilim Dilman Korusunda
Em Dilman's Grove, morreu o meu amor,
'Dilman Korusunda'ile'Kakan Kuşlar " ın sairi.
Ele escreveu "Em Dilman's Grove" e "Pássaros Bicudos".
Öldü benim sevgilim Dilman Korusunda!
Em Dilman's Grove, o meu amor morreu mesmo.
Coconut Grove'da lüks bir eve girdi.
Vai para uma casa luxuosa, Coconut Grove.
Son adresin 77 A Eton Grove, Güney Norwood mu?
A sua última morada era 77A Eton Grove, South Norwood?
Elk Gruve'daki hafızasını kaybeden kadınla ilgili haberimize devam ediyoruz.
Temos mais notícias da tal senhora da amnésia em Elk Grove.
Biliyorum, az önce Elk Gruve dedim. Elk Cove olacaktı.
Já da outra vez disse Elk Grove, mas é Elk Cove.
Motosikletim Elkin's Grove'da bozuldu.
A minha moto avariou-se em Elkin's Grove.
Şerif Yardımcısından son haber aldığımda Elkin's Grove'a gidiyordu.
A última vez que soube do Delegado, ele ia a caminho de Elkin's Grove.
Elkin's Grove.
Elkin's Grove.
Bir hastayı alıp Smith Grove'a götürmek.
- Vamos transferir um paciente para Smith's Grove.
Matt Grove 10,000 eder diyor.
Matt Grove diz que ele vale dez.
Olmaz, sağolasın.
Uma boleia até Walnut Grove é suficiente.
Walnut Grove'a bırak beni yeter.
É para já!
Burada haberler çabuk yayılır.
Numa vila como Walnut Grove, voam mais rápidas do que o vento.
Walnut Grove küçük bir kasaba ne de olsa.
- Seja muito bem-vindo à comunidade.
Merhaba?
Actividade suspeita numa subrede de caixas multibancos em Coconut Grove.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]