Guía tradutor Português
11 parallel translation
Coleman konvoya rehberlik edecek.
Coleman vai ser o guía da caravana.
Bundan böyle ben bu konvoyun lideri olduğum sürece Coleman izcilik falan yapmayacak.
Coleman não será o rastreador, nem o guía enquanto eu for o chefe.
Tek rehberin ben olacağım.
E eu serei a única guía que poderás ter.
O zamana dek... işaret senin rehberindir.
Nesse momento este símbolo será o teu guía...
Hanımefendi için biftek ve Bulmacalı televizyon dergisi...
Carne de primeira para a dama... E palavras-cruzadas da TV Guía para o Senhor.
Necesito un guía.
Necesito un guía.
Bir rehber tutmak için, bir tur şirketini aradı ve ben de düşündüm ki...
E contactou uma agência de viagens para contratar um guía. e eu pensei...
Ben bir rehberim.
Sou guía.
- Tur rehberliği.
- Guía turística.
Babamın Hopi rehberi.
A Guía Hopi do meu pai.
O zamana dek... Bu işaret senin rehberin olacak. O zamana dek...
Nesse momento esta símbolo será o teu guía... até lá és o meu amado fil... agora... vai à frente e avisa a aldeia de que o pobre Tez... vai!