Hamdı tradutor Português
63 parallel translation
- Babanı ilk tanıdığım anda Kabaydı, hamdı, domuz gibiydi.
- Quando conheci o teu pai ele era barulhento, rude e porco.
Voyager'ın resimleri bir yeraltı okyanusu fikrini kanıtlamak veya çürütmeye yetmeyecek kadar hamdı.
As fotos do voyager eram insuficientes para provar ou desmentir a ideia do oceano subterrâneo.
. İIk günden sonra, şok oImuştum cünkü inanıImaz hamdım.
No primeiro dia, fiquei despedaçado, chocado ao ver a minha péssima forma.
Sen de hamdın, bak olgunlaştın. Hadi bakiym.
Também não estavas maduro e agora estás.
- Aynen. Ayrıca Mungin hâlâ hamdır.
- Exacto, e o Mungin acabou de sair do sofá.
... Zonklayan acı öyle gerçek ve öyle hamdı ki, hala yaşadığımız şoktan çıkmaya çalışıyordum.
Uma dor palpitante que era tao real e tan pura, que ainda me estava a recuperar do shock.
Tadı çok lezzetsiz ve hamdı.
Era insípido e imaturo.
"Hamd olsun yüce tanrıya."
"Tedeum laudamus Louvemos ao Senhor."
Hamd olsun sana ey Tanrım, bu İsrail çocuklarını kutsal evlilik bağıyla evlilik çatısı altında kutsadın.
Louvado seja, Senhor, que abençoaste estes filhos de Israel através do sagrado matrimônio e sob esta tenda matrimonial.
- Güneşe hamd olsun.
- Abençoado seja o "sol".
Yehova'ya hamd et, mutlu ol hadi.
Canta aleluia, vamos, fica feliz.
"Yehova'ya hamd olsun" diye haykır, mutlu ol hadi.
Grita aleluia, vamos, fica feliz.
Allah'a hamd ve senalar olsun, Merhametli ve Esirgeyen.
Alá seja louvado, pela sua misericórdia e compaixão.
Ama hamd olsun yumruklarını sallayarak bir kalabalık üstüme geliyor.
Mas ali vem uma multidão a abanar os punhos em sinal de gratidão.
Rabbine hamd olsun.
- Louvado seja o Senhor.
Hamd olsun.
Alá seja louvado.
Beth mütevazi ediliyor Ona hamd.
A Beth está a ser humilde no seu louvor.
Tanrı'ya hamd olsun.
- Louvado seja Deus.
Tanrı'ya hamd olsun.
Louvem a Deus.
- Tanrı'ya hamd olsun.
- Louvem a Deus.
- Efendimiz'e hamd olsun.
- Louvem o Senhor.
Bu duayı kurtarıcımız adına yapıyor ve sana sonsuz hamd ve senalar ediyoruz.
Oramos em nome do salvador e damos-lhe todo o louvor e glória.
- Tanrı'ya hamd olsun.
- Louvado seja Deus.
Tanrı'ya hamd olsun.
- Louvado seja Deus..
Tanrı'ya hamd olsun. Duyduğum en güzel isim, İsa.
Louvado seja Deus, Jesus, o nome mais doce que conheço.
Allah'a hamd olsun.
Louvado seja Allah.
Allah'a hamd olsun.
Deus seja louvado!
Hamd, Âlemlerin Rabbi, Rahmân, Rahîm olan hesap ve ceza gününün maliki Allah'a mahsustur.
Louvado seja Deus... O que nos conforta... e... e...
Hamd Allah'a olsun.
Graças a Deus.
Tanrıya hamd olsun.
Louvado seja Deus.
Joe'a hamd olsun.
- Viva o Joe!
Joe'a hamd olsun!
- Viva o Joe!
Joe'a hamd olsun.
- Viva o Joe.
Joe'a hamd olsun!
Viva o Joe! Não...
Onlara hamd olsun!
Eles sejam louvados!
Onlara hamd olsun. Onlara hamd olsun!
Eles sejam louvados!
Korban'a hamd olsun.
Viva Korban!
Joe'a hamd olsun!
Louvemos o Joe!
... ve ortaya da bir tane "Joe'a hamd olsun" dersin falan.
E, depois, diga um : "Louvemos o Joe" para finalizar.
Bu ormanın yüce ruhuna hamd olsun!
Louvado seja o grande espírito da floresta.
Orman yaratıklarıyla konuşana hamd olsun!
Louvemos aquele que fala às criaturas da floresta.
Hamd olsun!
Louvemos!
Hamd olsun! Hamd olsun!
Louvemos!
İsa'ya hamd olsun!
Louvado seja Jesus!
İsa'ya hamd olsun! Hazreti İsa'ya hamd olsun.
Louvado seja o cordeiro de Deus!
Tanrı'ya hamd olsun oğlu İsa'yı sunduğu için.
Louvado seja Deus pelo filho que oferece em Jesus.
- Hamd olsun.
Obrigado, Senhor.
- Hamd olsun.
Obrigada, Jesus.
- Hamd olsun.
Obrigada.
Çok şükür, hamd olsun.
Aleluia. Obrigada, Deus.
- Tanrıya hamd olsun.
Jesus seja louvado!