English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ H ] / Hamileyim

Hamileyim tradutor Português

1,555 parallel translation
Senin kocandan hamileyim!
Estou à espera dum filho do seu marido.
Hamileyim.
Estou grávida.
Hamileyim.
- Não, Larry! Estou grávida!
Üç aylık hamileyim.
Estou grávida de três meses.
Ben sadece hamileyim.
É que... Estou grávida.
Aynı zamanda hamileyim.
A coisa é que também estou grávida.
Ben hamileyim!
Estou grávida!
Çok geç kaldınız, çünkü zaten hamileyim.
Quem se deu mal foram vocês, porque já estou grávida.
Ah, bu arada hamileyim.
A propósito. Vou ter um filho.
Ben hamileyim.
Estou grávida!
Ben de hamileyim.
Estou grávida.
Ben hamileyim.
Estou grávida.
Ben... hamileyim.
Estou... grávida.
Hamileyim, ama boktan bir kişi bile benim için mutlu olmuyor.
Estou grávida, e não há uma única pessoa que esteja feliz por mim.
Aslında ben zaten hamileyim.
Porque, na verdade... Eu estou grávida.
Ben hamileyim.
Bem... estou grávida.
Ben hamileyim, bir işim bile yok ve sen gözlerimin önünde yok oluyordun.
Estamos à espera de um filho, não tenho um emprego, e tu estás a desaparecer à frente dos meus olhos.
Üç aylık hamileyim, bu prezervatifler niye?
Para que precisas de preservativos, se estou grávida de três meses?
Hamileyim Jake.
Eu estou grávida, Jake.
Çok mutluyum çünkü ben de hamileyim!
Estou emocionada! Porque também vou ter um filho.
Hamileyim ve ne yapacağımı bilmiyorum.
Estou grávida e agora não sei o que tenho que fazer
Ne şimdi hamileyim ne de daha önce hamile kaldım.
Nem estou agora nem nunca estive grávida
Ama içemem çünkü hamileyim.
Mas não posso, porque estou grávida.
- Sadece hamileyim, yatalak değilim.
Estou grávida, mas não sou feita de louça!
Ben hamileyim.
- Estou grávida.
Hamileyim!
Estou grávida!
Hamileyim.
- Estou grávida.
Danny, hamileyim.
Danny, estou grávida.
Uçamam. 9 aylık hamileyim.
Não posso voar. Estou grávida de nove meses.
Hamileyim, seni gerizekalı.
Estou grávida, seu idiota.
Ve sayende % 100 hamileyim.
E estou 100 % grávida, graças a ti.
Ayrıca, hamileyim. Sağlıklı yiyeceğe ihtiyacım var.
E como estou grávida, preciso de comida saudável.
Ben... hamileyim, Kardinal.
Eu estou... grávida, Sua Eminência.
Daha 30 haftalık hamileyim. Sancım yok.
Não estou em trabalho de parto.
- Steve, ben hamileyim.
- Steve, estou grávida. - Estás o quê?
- Hamileyim.
Estou grávida.
- Carrie, ben hamileyim.
- Carrie, estou grávida.
Sanırım Dennis Duffy'nin bebeğine hamileyim.
É engraçado, acho que estou grávida do Dennis.
Hamileyim ve kocam rehabilitasyon merkezinde. Makul olabiliyorsam bunun sebebi senin burada olman ve evimi bir yuva haline getirmen.
Estou grávida, meu marido está na reabilitação, e a única razão de eu parecer sã, é porque você está aqui fazendo minha casa parecer um lar.
Onun da bu işin içinde olmasını istiyorum ve hamileyim.
Quero-o envolvido. E eu estou grávida.
Hamileyim ve bu iyi bir şey çünkü bu bebeği istiyorum.
Estou grávida, e é uma coisa boa porque eu desejo este bebé. Sempre desejei um bebé.
Tekrar hamileyim.
Estou grávida de novo.
Katherine öldü ve ben hamileyim.
Catarina está morta... e eu... Estou grávida.
Evet hamileyim. Çocuk da senden.
- Sim, estou grávida.
Ben hamileyim, John.
Estou grávida, John.
Hamileyim, Ronon, hasta değilim.
Estou grávida, Ronon, não doente.
Evet, hamileyim, oldu mu?
Sim, estou grávida, está bem?
Hamileyim!
Estou grávida.
Hamileyim sandım.
Achei que estava grávida.
- Tatlım, şansın var ki hamileyim.
Querida, tu é que estás com sorte por estar grávida.
Hamileyim, dedim.
- Disse que estou grávida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]