Hanks tradutor Português
132 parallel translation
Bu bir araba, Hanks, köpek değil.
É um carro, Hanks. Não é um cão.
O güne dek gördüğüm en güzel kızdı. Ve biliyor musun?
Ginnie Hanks, a rapariga mais bonita que já tinha visto.
- Hanks.
- Oh... Hanks.
O'Hanks?
O'Hanks?
"Arkadaşın Ginnie Hanks."
"A sua amiga, Ginnie Hanks."
749 Bleeker. Hanks'i alacaksın.
A festa é em casa de Hanks.
Tom Hanks?
Do Tom Hanks? !
Benden sonra Tom Hanks'i mi alacaksın?
Depois de me deixar, vai buscar o Tom Hanks? Eu adoro-o.
O da bu davranışınızdan memnun olmayacak.
Tom Hanks garanto que também ele ficaria enojado com o seu comportamento.
Adı Ruby Hanks'miş. Louisiana, Lake Charles'lı.
Chamava-se Ruby Hanks e era de Lake Charles, Louisiana.
Bu aramayı yapmanızı Sam Hanks mi istedi?
- Sam Hanks te ordenou?
Eyalet - Kenneth Hanks davası.
Estado vs. Kenneth Hanks.
Tom Hanks kadar hızlı bir şekilde kapıma ilerle!
Abre-me a porta tão rápido como ao Tom hanks.
Tom Hanks.
Tom Hanks.
Herkes Tom Hanks'i sever.
Toda a gente adora o Tom Hanks.
- Tom Hanks.
- Tom Hanks.
Manny Hanks.
Manny Hanks.
Bay Hanks, içimden bir ses yarın bile biriyle çıkıyor olabileceğinizi söylüyor.
Sr. Hanks, algo me diz que poderá ter um encontro marcado já amanhã.
Tom Hanks, işte o.
Tom Hanks, é isso.
Komik herif, Tom Hanks.
Engraçado, Tom Hanks.
Tom Hanks, Meg Ryan.
Tom Hanks, Meg Ryan.
Bir Tom Hanks filmi vardı, hani kızlar takımının koçuydu, hatırladın mı?
Lembras-te do filme do Tom Hanks em que ele treinava raparigas?
Elinden geleni yaptın, Şef Sunday. Teğmen Hanks.
Fez o que pôde, chefe Sunday.
Kıdemli Yüzbaşı Hanks. Tanıştığımıza sevindim.
Capitão-de-corveta Hanks.
- Yüzbaşı Hanks.
- Carl, este é... - Capitão Hanks.
Yüzbaşı Hanks, Pentagon'da personel planlama yönetim kuruluna kıdemli subay olarak atandı.
Capitão Hanks é oficial do Departamento de Controle de Pessoal no Pentágono.
Bu Cuma, şu Yüzbaşı Hanks bir tıbbi gözlemci grubunu toplantıya çağıracak ve seni emekli edecek.
Sexta-feira, o capitão Hanks vai convocar uma junta médica e vai te aposentar.
Tahta bir çubuk üzerinde duracaksın ve Hanks'i yenmek için hiçbir lanet şansın yok, evlat.
Tem uma prótese e nenhuma chance de vencer Hanks.
Hanks'i yenmek istiyorsun. Etrafından dolanmalı ve üstüne çıkmalısın.
Quer vencer Hanks, precisa dar a volta nele ir direto ao topo.
Ve onlar Hanks gibi kibirli adamları bizden daha fazla sevmezler.
Eles não gostam de burocratas como Hanks mais do que nós.
- Yüzbaşı Hanks, efendim, değerlendirmenize uyacağım.
Capitão, eu concordo com sua opinião.
Yüzbaşı Hanks, hayatımın çoğunu donanmada sadece başarılı olmak için geçirdim.
Capitão Hanks passei minha vida na Marinha buscando somente vencer.
Hanks!
O Hanks!
Film Yıldızı Bulmacası. "MOT HANKS"
Sopa de Letras Estrelas de Cinema
Cevabın Tom Hanks olduğu çok bariz.
Claro que é "Tom Hanks".
Hep Tom Hanks gibi bir erkek aramışımdır.
Eu sempre quis um homem como o Tom Hanks.
Tıpkı şu filmdeki Tom Hanks gibi.
Parecia o Tom Hanks naquele filme.
Sen Tom Hanks'in popüler olmayan Asyalı versiyonu... ve o da büyük göğüslü ateşli Latin Meg Ryan'mış gibi davran.
Finge apenas que és um versão asiática totó do Tom Hanks, e que ela é uma versão latina da Meg Ryan, com mamas maiores.
Tom Hanks, Filadelfiya ile Oscar aldı.
Olha o Tom Hanks no Filadélfia. O tipo ganhou um Óscar.
Şimdi sevecen Tom Hanks'i mi gereken ilgiyi görememiş Jeff Bridges'ı mı seçmeliyim?
Devo escolher o grande afecto com Tom Hanks, ou Abaixo de escala Jeff Bridges?
Hanks, "Forrest Gump"'tan önce bir sürü küçük film çekti.
O Hanks lixou um peixe, antes de fazer o "Forrest Gump".
Tom Hanks ve bir köpekle alakalı olduğunu bilmiyordum, tamam mı?
Não sabia que era o Tom Hanks e um cão.
- Turner ve Hooch!
- Turner Hooch! ( filme com Tom Hanks e um cão )
Belçika Kraliyet Binicilik Koçu, Hanks Herzog
"Real Equitação Belga", HANKS HERZOG
Beni hâlâ seni sevdiğim gibi seviyorsan... Meg Ryan'ın Tom Hanks ile buluştuğu yerde buluşalım.
Se ainda me amas da maneira como eu te amo então encontra-te comigo onde a Meg Ryan se encontrou com o Tom Hanks.
Aaron Hanks var. Arada bir onu..
Bem, há o Aaron Hanks.
Tom Hanks.
De Tom Hanks.
Ve Mr. Tom Hanks -
E Mr.
Tom Hanks...
Tom Hanks...
Efendim.
Tenente Hanks.
Yüzbaşı Hanks, size burada kalmanızı emretti, şef.
O capitão Hanks ordenou que ficasse aqui, chefe.