Harbinger tradutor Português
44 parallel translation
Harbinger, nerdesin?
Harbinger, onde estás?
Rehineler taşınıyor. Ben Komutan Armin Harbinger. Emrinizdeyim.
Sou o Comandante Armin Harbinger e estou a chefiar esta missão.
Komutan Harbinger, esirleri boşaltmak için 11 saat verdi.
O Com. Harbinger avisou-me que temos 11 horas para libertar os prisioneiros.
Harbinger nerede?
O Harbinger?
Harbinger, devriye botu geldiğinde sen neredeydin?
Harbinger, onde estavas quando o barco-patrulha chegou?
Harbinger, ne yapıyorsun burada?
Harbinger, que fazes aqui?
Bir yiyecek ismi olan Behemial dipsiz kuyunun habercisine uymaz.
Behemial Far-Traveler, isso é nome de comida, não adequado para um Harbinger of the Abyss.
Doğru. Glen Echo Araba Kiralama kapanmış. Minibüsü gruba kiralayan adamı bulduk ve..
Glen Echo Car Rentals, ele saiu do negócio, mas conseguimos encontrar o homem que alugou esta carrinha ao grupo Harbinger, e obtivemos isto :
Haberci dediği bu gizli sualtı tesisinde.. .. insanlara yer satıyor.
Ele vendeu locais numa unidade submarina secreta com o nome Harbinger.
Haberciler'e katılmanıza ne sebep oldu?
O que a motivou a juntar-se a Harbinger?
Haberciler'in tesisinde, evet.
O empreendimento Harbinger, certo.
Artı Haberciler'deki doktorun ismi.
E do nome do médico de Harbinger.
Haberci diskinden aldığımız görüntülere, Avalon'un verdiği isimlere ve Dr. Brennan'ın analizlerine bakarsak, bu kemikler Louis Lampcov'un.
Baseado no vídeo de Harbinger, os nomes da Avalon e na análise da Dra. Brennan, este é mais provavelmente Louis Lampcov.
Dr. Brennan şu Habercilerin doktoruyla.. .. görüşmek isteyecektir.
A Dra. Brennan vai querer conferir com aquele médico de Harbinger.
Haberci davasında ilginç bir..
Houve um desenvolvimento interessante no caso de Harbinger.
Haberci dosyalarını yok ediyor.
Ele está a rasgar as fichas de Harbinger.
Ölüm habercisi.
Harbinger.
Evet, evet açıkça görülüyor ki o Decepticon gemisi Harbinger'in enkazını kullanıyordu.
Sim, sim, ele de certeza usava a nave Decepticon abandonada, a Harbinger.
Tuzak bir, burası Harbinger.
Armadilha 1, fala a mensageira.
Hedefiniz Decepticon gemisi Harbinger.
O vosso alvo é a nave Decepticon Harbinger.
Harbinger'e bir ışınlanma köprüsü açın.
Abra uma Ponte Terrestre até à Harbinger.
Harbinger hedefi görüyor.
Harbinger está a vigiar o alvo.
Harbinger, yeşil ışık yakıldı.
Harbinger, tem luz verde.
Harbinger'den herkese, ateş serbest.
Harbinger para todos ; tudo a postos.
Harbinger... Burada sorun olarak tanımlayabileceğim bir durumla karşı karşıyayız.
Harbinger, temos aqui um pequeno problema.
Harbinger ve Freelancer, tahliye edin ve buluşma noktasına ilerleyin.
Harbinger e Freelancer saiam daí e vão para o ponto de encontro.
Bering Denizinde bir yerde, yengeç gemisi Harbinger'da. Bekle.
Em algum lugar no Mar de Bering, a bordo do navio caranguejeiro Harbinger.
Yengeç gemisi Harbinger'da, Bering Denizinde bir yerdeyiz.
Corta. Estamos a bordo do navio Harbinger, algures no Mar de Bering.
Tekrardan, ben Harbinger'dan Dr. Stephen Lichte.
Mais uma vez, Dr. Stephen Lichte a bordo do Harbinger.
Harbinger düştü.
Harbinger afundado.
HARBINGER 1 EĞİTİM TESİSİ
Instalações de Treino Harbinger 1 Dorny :
- Harbinger 1 eğitim tesisi.
- Instalações da Harbinger 1.
Harbinger doğru mu?
Harbinger, certo?
- Ben Harbinger'danım, Gözlem yapıyor olacağım.
Faço parte da Harbinger, sou observadora.
GİRİŞ ONAYLANDI HARBINGER LS101 BAĞLANTI ARAŞTIRILDI
Acesso confirmado
Harbinger One eğitim tesisine hoşgeldiniz.
Bem-vindo à Harbinger 1.
Harbinger One eğitim tesisine hoşgeldiniz.
Bem-vindo à instalação Harbinger 1.
- Harbinger mı yaptı bunu?
Foi a Harbinger que as criou?
Yani, Harbinger'da yüksek bir konumdasın değil mi?
Estás num alto posto na Harbinger?
Harbinger mi destekledi bunu?
Foi a Harbinger que patrocinou isso?
Harbinger!
a Harbinger!
Harbinger kapatıyor.
Harbinger, desliga.
EĞİTİM TATBİKATI HARBINGER ONE EĞİTİM TESİSİ YER : CHUKCHI DENİZİ
Exercício de Treino