Hoshi tradutor Português
257 parallel translation
Ken Masters ve Ryu Hoshi.
Ken Masters e Ryu Hoshi.
Çalıştırıcım, Hoshi, öğretiyor. Jeet Kune Do ve Brazilya sokak dövüşü.
O meu treinador, Hoshi, está a ensinar-me Jeet Kune Do e uma luta de rua brasileira.
Ve Hoshi beni kiralık katil yapmak için burada.
E o Hoshi era um assassino profissional.
Hoshi senin ringe yakın bir yerde olmanın benim konsantrasyonumu etkilediğimi düşünüyor.
O Hoshi acha que a tua presença afectou a minha concentração.
Hoshi.
Hoshi...
Hoshi'ye şifreyi çözmesini şöyleyim mi?
Peço à Hoshi que decifre a mensagem?
Teğmen Hoshi Sato.
Cadete Hoshi Sato.
Teşekkürler, Hoshi.
Obrigado, Hoshi.
Hoshi ya da Teğmen Kimball'le konuşamayacağına emin misin?
Não prefere falar com a Hoshi ou a Cadete Kimball?
Hoshi.
Hoshi.
Başka bir şey var mı Hoshi?
Há mais alguma coisa, Hoshi?
Sorun ne Hoshi?
O que se passa Hoshi?
Hoshi, nereye gidiyorsun?
Hoshi, para onde vai?
Hoshi dillerini çözüp anlayacak ve bir mesaj hazırlayacak.
A Hoshi vai decifrar a linguagem e compor uma mensagem.
Trip, Hoshi, yanaşma çıkışına, hemen.
Trip, Hoshi, para a nave auxiliar.
Konuş Onunla Hoshi.
Fale com ele, Hoshi.
Hoshi, Hoshi...
Hoshi, Hoshi...
Neler oluyor Hoshi?
O que se passa, Hoshi?
Şimdi Hoshi'den sana söylediğim her şeyi Vulkan dilinde T'Pol'e söylemesini isteyeceğim.
Agora, vou pedir à Hoshi para dizer à T'pol tudo o que lhe disse a si, mas em vulcano.
Sen ve Hoshi, veri tamponundan başlayın.
Trabalhe com a Hoshi na memória de dados.
Çok şaşırıcaksın Hoshi.
Ficaria surpresa, Hoshi.
- Hoshi sen ve köpek çıkabilirsiniz.
Prossiga.
Sivri kulaklı olan değil, değil mi?
Não. Chama-se Hoshi.
Hayır. Karımın adı Hoshi.
Não lhe vai pôr as mãos em cima.
Hoshiye yolla, mürettebatı haberdar etsin.
Avise a Hoshi, ela que informe a equipa.
Hoshi ile yemek yiyordu. Hoshi ile konuş.
Estava a jantar com a Hoshi.
Hoshi sağolsun.
Graças à Hoshi.
Hoshi, kamaranı verdiğin için sağol.
Hoshi. Obrigado por ceder a sua cabine.
Hoshi, parazit üstünden nasıl mesaj göndeririz?
Hoshi, há alguma forma de enviar uma mensagem através da interferência?
Hoshi?
Hoshi.
Hoshi, Vulkan frekansını kullandıklarını söylüyor.
A Hoshi diz ser uma frequência vulcana.
Hoshi de dahil, şimdiye kadar 17 kişi.
Dezassete, até agora, incluindo a Hoshi.
Hoshi köprüye dönebilecek durumda mı?
A Hoshi pode voltar para a ponte? É urgente.
Hoshi onları indirsin.
Peça à Hoshi que o descarregue.
Hoshi gemilerinde bulduğumuz veri modülünü çevirdi.
A Hoshi traduziu o módulo de dados que encontrámos na sua nave.
Tam da Hoshi'ye ihtiyacım varken nerede? - Hoshi kim?
- Onde está a Hoshi quando é precisa?
- Böyle daha iyi.
- Quem é a Hoshi?
Trip ve Malcolm, Hoshi'yi geri götürmek ve bazı kamp malzemeleri almak için
O Trip e o Malcolm foram buscar a Hoshi e organizam material de campismo para levar para a superfície.
Görünüşe göre, Vulcanların onlarla bir maden anlaşması var. Hoshi'den yetkililerine bir mesaj göndermelerini istedim.
Parece que os vulcanos têm um acordo de mineração com eles.
Ve bizi başkentlerini ziyaret için davet ettiler. Botlarımı parlatmaya başlayayım.
Pedi à Hoshi que contactasse a Chanceler e ela convidou-nos a visitar a capital.
Sanırım bu kez sadece Hoshi ile gideceğim.
Acho que só levo a Hoshi desta vez.
Hoshi.
Hoshi?
Hoshi'yi gemiye götür.
Leve a Hoshi para a nave.
Şehre daha yakından bakalım,.. ... Hoshi.
Dê-me uma vista mais aproximada da cidade.
Evet, Hoshi.
Sim, Hoshi?
Hayır ama Hoshi anlayabilir.
Não, mas a Hoshi entenderia.
Hoshi, bir görüntü elde etmeye çalış.
Hoshi, tente obter imagem.
Hoshi?
Hoshi?
Beş külçe altın mı, belki de altıdır?
Se os deixar levar a Hoshi, dou-lhe dez.
Bırak Hoshi'yi alsınlar ben de sana 10 külçe altın vereyim.
- O quê? - Está bem, quinze.
Hoshi'ye kameranı vermelisin.
Empreste a câmara à Hoshi.