Hou tradutor Português
75 parallel translation
Dur oğlum, dur.
Hou, hou, rapaz!
Hadi oğlum.
Hou! Hou, rapaz!
- Orada Ustan kimdi?
- O mestre Hou.
Shanghai'ye. Usta Hou benim için bir baba gibiydi.
O mestre Hou era como um pai para mim.
Ustam sena karşı Hou yumruğuyla dövüşmüş olmalı.
O meu mestre lutou com o punho da vespa.
Jing Wu Ustası, Usta Hou, zehirlenmiş mi?
O mestre de Jing Wu, mestre Hou, foi envenenado?
Usta'ya ilacı ben verdim öyle değil mi?
Eu dei a droga ao mestre Hou, não dei?
Ustan Hou sana başka neler öğretti?
Que mais o mestre te ensinou?
Usta Hou'dan değil.
Não do mestre Hou.
Hou yumruk metodu.
Sim. O punho de Hou.
Bu sadece Hou Clan'ı için. Bu doğru.
Mas é só do clã de Hou.
Öncelikle, görmen gereken birşey var. Usta Hou'nun katili bende.
Primeiro, no entanto, tenho algo que vocês deviam ver.
Hou... Hou...
Hoo...
Usta Hou'nun ölümü büyük bir kayıp.
a morte do mestre Hou é uma grande perda.
Usta Hou benim için bir baba gibiydi.
o mestre Hou era como um pai para mim.
Ustam sena karşı Hou yumruğuyla dövüşmüş olmalı.
o meu mestre lutou com o punho da vespa.
Jing Wu Ustası, Usta Hou, zehirlenmiş mi?
o mestre de Jing Wu, mestre Hou, foi envenenado?
Usta'ya ilacı ben verdim öyle değil mi?
eu dei a droga ao mestre Hou, não dei?
Ustan Hou sana başka neler öğretti?
que mais o mestre te ensinou?
Usta Hou'dan değil.
não do mestre Hou.
Bu Hou stiliyle aynı. Evet.
é o mesmo que o estilo de Hou.
Hou yumruk metodu.
sim. o punho de Hou.
Bu sadece Hou Clan'ı için.
mas é só do clã de Hou.
20-30 bin civarı Hou-daha...
- 20, 30 mil dólares?
Yo-ho, merhaba!
Ei-hou, olá!
Baba!
Hou hou!
Hou hou!
Papai!
İfadesini alın ve herkesten uzak tutun. - Hadi evlat, gidelim.
deixa para dizer tudo e hou todos de seu buurt.
- Lütfen.
Hou.
Onu almalısın ve bir sır olarak saklamalısın.
faz exame ao longo do segredo ele e do hou.
General Xia-hou, biz Kuzeyliler at sırtında iyiyken Güneyliler de suda uzmanlar.
General Xia-hou, enquanto nós, nortenhos, somos óptimos com cavalos, os sulistas são especialistas na água.
Xia-hou Jun ve Wei Ben siz de, donanmaya koruma sağlamak için batı süvari sınıfına komuta edeceksiniz.
Xia-hou Jun e Wei Ben, vocês vão liderar a cavalaria ao oeste... para dar cobertura à marinha!
Xia-hou Jun ve Wei Ben.
Xia-hou e Wei Ben.
Nana Juu Ni Pound Hou!
NANAJUUNI POUND HOU
Sizin topraklarınız size mi ait yoksa General Hou Fan'a mı?
O teu domínio pertence-te, ou é do Gen. Hou Fan?
Shusun Wu'nun terörist ilan ettiği Asi General Hou Fan, Houyi'den kaçmış.
Hou Fan, o gen. terrorista de Shusun Wu, escapou de Houyi.
Hou Fan direnişine devam edecek.
Hou Fan continua com a sua resistência.
Bu seferberlikte, Kong Qiu, General Hou Fan'ı Houyi şehrindeki görevinden aldı.
Kong Qiu afastou o Gen. Hou Fan da cidade de Houyi.
Dük Shou T'ing Hou.
Duke Shou t'ing Hou.
General Hou onun ölmesini emretti.
O comandante Hou deu ordens para matá-lo.
General Hou geliyor.
Chegou o comandante Hou.
Hou Jie.
Hou Jin.
Tek bir kuruş dahi almam, tabii eğer General Hou bizim DengFeng şehri içersine demiryolu inşamızı desteklerse.
Não quero nenhum centavo, se... o General Hou apoia o nosso caminho de ferro para a cidade de Deng Feng.
Usta Hou'nun ölümü büyük bir kayıp.
A morte do mestre Hou é uma grande perda.
Bu Hou stiliyle aynı. Evet.
É o mesmo que o estilo de Hou.
- Usta Hou.
- o mestre Hou.
Usta Hou benim için bir baba gibiydi.
libertem Shanghai!
Usta Hou'nun katili bende.
eu tenho o assassino do mestre Hou.
- I said office hou- -
Eu disse que o...
Hou! Hou!
Parem!
Komutanım.
Comandante Hou.