Hua tradutor Português
185 parallel translation
Sürücü, Por Hua Shan Hut'ung.
" Motorista, por Hua Shan Hut'ung.
Chang, anlıyor musun, "Por Hua Shan Hut'ung"?
Chang, você sabe o que é : "Por Hua Shan Hut'ung?"
Por Hua Shan Hut'ung.
Por Hua Shan Hut'ung. Depressa!
Bayan Chen Ching Hua?
- Menina Chen Ching Hua?
İşte Ching Hua geliyor.
Aí vem Ching Hua.
Lia Hua, kasabayı biliyor, eğer istersen sana yardım edebilir.
Lia Hua conhece bem a cidade e pode ajudar-te.
Teşekkür ederim, Lia Hua. Çok iyisin.
Obrigado, é muito gentil da sua parte.
Evinizdeki konukseverliğiniz için teşekkür ederim. Ve özellikle de sana teşekkür ederim, Lia Hua.
Obrigado pela vossa hospitalidade, e obrigado a si, Lia Hua.
Lia Hua... onu götürdüler.
Lia Hua... Eles levaram-na.
Chun-hua, Chun-yuen! Yabancı biri!
Meninas venham ajudar, tragam-no para dentro.
Bu da Leung Joo Hua.
Esta é Leung Joo Hua.
Dinle! Her dolunayda, Seni Shao Xing'deki Yu Hua Pagoda'da bekleyeceğim.
Espero por ti todos os dias de lua cheia no Pagode Yu Hua em Shao Xing.
Demek Yu Hua Pagoda'nın sözü bu?
Foi esta a promessa do Pagode de Yu Hua?
Yu Hua Pagoda'ın arkasındaki evde kalacak.
Está na casa que fica por trás do Pagode Yu Hua.
Maya Angelou'ya merhaba de Huang Hua'nın valisi.
Diga oi para Maya Angelou e para o embaixador Huang Hua.
9-bağımsız-kılıç tekniği Hua Shan Kung-Fu'sudur ; Shaolin değil.
Nove Cercas da Reclusão parece vir do Hua Shan.
Adamlarının binanın dışında ne işi var?
O que fazem os seus homens no edifício Guo Hua?
Chris'i Heaven'nın yeni patronu yaparken, bir rica olarak bende biraz uzaklaşabilirmiyim?
Para os que votam no Chris para presidente da Heaven : Dai-me um Hua hua!
Bu Hua'nın babası!
Isto é Pai da Hua!
Hua, kes şunu!
Hua, Pára isto!
Hua, Fang'ın mahkûmun kaçışına yardım ettiğini,..
Hua, fez você ver Colmilho Ajude o prisioneiro escapar.
Hua!
Hua!
Hua.
Hua
Hua, kaç buradan!
Hua, caia fora!
Hua en tecrübeliniz.
Hua é a mais velha.
Hua'nın elini tut.
Tome mão da Hua.
Fang, Hua, kendinize iyi bakın.
Colmilho, Hua, cuide.
- Hua-hua!
Huahua!
Bu olayı Zhong Hua Kapısı yakınlarındaki köprüde gördüm.
Vi isto acontecendo na ponte próxima ao portão Zhong Hua.
Bir gün yeni arkadaşım Hua Zi-xu ile varlıklı birisi olan Bay Wang'ın evine gittik.
Hoje vou sair com um novo amigo Hua Zi-xu, à casa de um homem muito rico Mr. Wang
Bugün için Bay Hua randevu almıştı.
Esta noite já temos o compromisso com o Senhor Hua.
Hua Zi-xu.
Hua Zi-xu.
Hua Zi-xu götleğin teki çıktı.
Hua Zi-xu saiu-me um cabrãozinho.
Doktor Hua Tuo'yu çağırın.
Dói-me a cabeça.
Başım ağrıyor. Ekselansları, Hua Tuo gitti.
Sua Alteza, Hua Tuo foi embora.
Hadi... Muhteşemler! Burası onların evi.
Wei, Hua e Fa!
Hua, o piçin parası var ama borcunu ödemiyor. Birkaç adam alıp korkutmak istiyorum
Ah Hua, aquele idiota tem dinheiro mas não quer pagar a dívida, vou contratar uns rapazes para tratar dele.
Ah Hua, bu harikaydı!
Ah Hua, ele é fantástico!
Guan Hua,
Guan Hua,
Ah Hua, arabaya bin!
Ah Hua, entra no carro!
Ah Hua bize yardım etti, iyi mi?
Quero que Lho Ah Hua nos ajude, não há problema?
dikkat et sıcak, Ah Hua nerede?
Cuidado, está quente, onde está o Ah Hua?
Ah Hua, sen olamazsın.
Ah Hua, esse não és tu.
- Hua Hu!
Hua Hu!
Lia Hua.
Lia Hua!
Yu Hua Pagoda!
Pagode Yu Hua!
Ti-Hua-Na diye söyleniyor...
És tão branca, Mãe.
Bu Hua Jiang.
Este é o Hua Jiang.
Ekselansları.
Sua Alteza. Chamem o médico Hua Tuo.
Hua Tuo gitti.
- Hua Tuo foi embora.
Wei, Hua ve Fa!
Anda, nós somos VIPs.