Hush tradutor Português
48 parallel translation
- Sessiz ol.
- Shh! Hush.
* Kuşlar bıraktı ötmeyi *
The birds hush their singing
Şişş, yapmamalıyız.
Hush, não devemos.
Hush Puppies gibi kokuyor.
Cheira a "Hush Puppies"!
Şimdi sessiz ol.
Agora hush.
Nihayet siyah "Hush Poopies" almışsın ama bunlar artık demode.
Tens uns Hush Puppies pretos, fora de moda, que eu adoro.
Seymour, yanında cennette gibiyim.
Seymour, és o símbolo da Hush Puppies.
Susturuculu. Hush Puppy.
E o silenciador : um "Hush Puppy".
- Eric, hush, hush, hush, hush.
- Eric, cala-te, cala-te, cala-te, cala-te.
- Karım birkaç bot almış.
- A minha mulher trouxe uns Hush Puppies.
'Hush Puppies'yap ona, ya da İspanyol omleti.
Prepara-lhe pão de milho ou uma omoleta espanhola.
Ben genelde özel koleksiyoncular ile ilgileniyorum, you know, kind of hush-hush transactions, onun gibi şeyler...
Lido na maior parte com colecionadores privados, sabe, com transações privadas, coisas desse género...
Mrs. Hansen-Tagen'in için bu, sadece Hush-Puppies köpeği ile karıştırılmanın biraz geciktirilmesidir.
No caso da Sra. Hansen-Tagen, é salvá-la de ser confundida com um basset hound.
Paydos, heyecanlı şey!
Gãlãgioaso Hush!
Yavaş, biraz saygı göster.
Hush, mostra um pouco de respeito.
Şişşt...
Hush...
Flash.
Hush...
Hush, hadi.
Cala-te, vamos.
Şşşşşşt.
Hush!
- Sus.
- Hush!
- Aramızda kalsa?
- Hush-hush.
Bu renksiz ayakkabıları nerede olsa tanırım.
Reconheço esses Hush Puppies sem cor em qualquer lado.
Duydun mu? "Dene ve sende kalsın" ayakkabılarımın hakiki olduğunu sanıyor.
Ele acha que os meus sapatos baratos da Shush Mutts são Hush Puppies genuínos.
Şış!
Hush!
Şşş küçük bebeğim, konuşma.
Hush little baby, não diga uma palavra.
* Sus... yeter artık *
Hush, just stop
Hush Puppies'i öneririm.
Recomendo as bolas de milho frito.
Hush Puppies de öyleydi.
E o pão de milho frito também.
- Hush'ın fikriydi. - Aynen öyle.
Porreiro, não é?
Hush.
Silêncio!
- Hush.
– É o Hush.
"Hush, Hush, Sweet Charlotte" taki babam gibiyim.
Pareço o meu pai no filme "Com a Maldade na Alma"!
- Hush, Hodor.
- Cala-te, Hodor.
Onlara neden "köpek ilacı" deniyor?
Porque se chamarão "hush puppies"? ( Cala cachorros )
- Misir köftesi nedir?
O que são hush puppies?
Misir köftelerini ye, canim.
Acaba os hush puppies, amor.
- Sus, saymaya çalışıyorum.
Hush, estou a tentar contar. 87, penso.
- Yani ayakkabıları da var.
- Também são sapatos. ( Hush Puppies )
Oh, hush. Jack'in sana ihtiyacı vardı.. Mm.
Descansa, o Jack precisava de ti.
Sana yaptığım bu hush puppy'leri getirmek istedim.
Só queria trazer-te estes bolinhos que fiz.
Şişşşt!
Hush!
# Sus küçük bebeğim, uyu çabucak #
¶ Hush, little baby ¶ ¶ Don't say a word ¶
# Sus küçük bebeğim Sakın ağlama böyle #
¶ Hush, little darling ¶ ¶ Don't you cry ¶
Tanrım.
As múmias no autocarro fazem hush-hush-hush, hush-hush-hush Meu Deus.
* Too-ra-loo-ra-loo-ra, too-ra-loo-ra-loo-ral * * hush my little baby, hush now, don't you cry!
Dorme, meu bebé Dorme, não chores
Ölüleri uyandırmayalım "
Hush!
- Güzel görüntü.
– Gostei do visual. – Ideia do Hush.
- "Hush-a-bye."
- "Hush-a-Bye".