Ikki tradutor Português
51 parallel translation
Kayın biraderin lkki Todoroki, değil mi?
O teu cunhado é o Ikki Todoroki, certo?
Ikki! Ikki!
Façam movimentos leves, e nunca sentiram o espinho de um cacto.
Karanlık olmadan önce Ikki'yi bulmak istiyorsak yola devam etmeliyiz.
Isso significa que sou a mestre, agora?
Tavsiye ister misin yoksa dinliyormuş gibi mi yapayım?
Guia a tua própria turma! Ikki, Meelo, é a vossa vez.
Hayır, üzgünüm Ikki.
Não, sinto muito Ikki.
Ben İkki, bu Jinora, bu da Meelo.
Eu sou a Ikki e esta é a Jinora e o Meelo.
Ikki ve ben de seni kalacağın yere götürelim, buradan...
Ikki e eu vamos levar-te, até ao teu quarto, por aqui.
Hey! defol git, Ikki.
Continua sozinha, Ikki.
İkki, Sana bizi yalnız bırakmanı söylemiştim!
Ikki juro que se não nos deixares em paz, vou
- Kim?
- Quem? Ikki.
Ikki. Yaklaşık bu boylarda.
Desta altura.
Ikki çok uzağa gitmiş olamaz.
Ikki não deve ter ido longe.
Ikki!
Ikki!
Ikki?
Ikki?
Ikki, neredesin?
Ikki, onde estás?
Ikki neden bu şekilde kaçsın ki?
Porque é que Ikki fugiria dessa maneira?
Karanlık olmadan önce Ikki'yi bulmak istiyorsak yola devam etmeliyiz.
Não tivemos! Precisamos de continuar, se quisermos encontrar a Ikki antes do anoitecer.
Peki, bunun Ikki'yi bulmamıza faydası ne tam olarak?
E como é que isso nos ajudará a encontrar a Ikki?
Tapınağa geri dönüp Ikki'nin gelip gelmediğine bakın.
Voltem para o Templo e vejam se a Ikki voltou.
Ikki, döndüğün için çok mutluyum.
Ikki, estou contente que tenhas voltado.
İkki, bu saatte yatakta olmalıydın. Haydi.
Ikki, vai-te deitar.
Ikki, Meelo görev sizin.
Ikki, Meelo, é a vossa vez.
Ikki ve Meelo, bir bizon kapın.
Ikki e Meelo, peguem alguns bisontes.
Bu yüzden Tenzin, Jinora, Ikki ve Meelo'ya Avatar'ı bulma görevini vermiştir.
Por isso Tenzin encarregou Jinora, Ikki e Meelo de encontrarem a Avatar.
Ikki, konuşmaya devam edersen odaklanamam.
Ikki, não consigo concentrar-me contigo a falar.
İkile, Ikki!
- Vai embora, Ikki!
Çok sağ ol be, Ikki.
Muito obrigado, Ikki.
Jinora, Ikki.
Jinora, Ikki!
Ikki, hepsi senin suçun. Ne?
Ikki, isto é tudo culpa tua.
Evet, sessiz ol, Ikki.
É, fala baixo, Ikki.
Sizin şu zehirli böğürtlenleri toplarken Ikki ile rastlaştınız mı hiç?
Foste ter com a Ikki enquanto recolhias as tuas amoras envenenadas?
Cesaretin kırılmasın, Ikki.
Não te desanimes, Ikki.
Bir şey değil, Ikki.
- Não tens de agradecer, Ikki.
Pekala, işte Ikki'yi dinlediğimizde elimize geçen bu oluyor demek ki. Millet, daha yeni geldik.
É o que dá ouvir a Ikki.
Kusura bakma, Ikki ama, Meelo ile aynı fikirdeyim.
Lamento, Ikki, mas tenho de concordar com o Meelo.
Bilemiyorum, Ikki.
Não sei, Ikki.
Jinora, Ikki ve Meelo'yu gördüm.
Vi a Jinora, a Ikki, e o Meelo.
Ama Ikki'yi dinlemeseydik buraya asla gelemezdik.
Mas não estaríamos aqui se não fosse pela Ikki.
Bunlar Meelo, Jinora ve Ikki Aang ile Katara'nın torunları.
Estes são o Meelo, a Jinora e a Ikki, netos de Aang e Katara.
- Kim? Ikki. Yaklaşık bu boylarda.
Estamos bem, a menos que aconteça outra luta entre Su e Lin.
Ikki çok uzağa gitmiş olamaz.
E o Bumi?
Ikki neden bu şekilde kaçsın ki? Muhtemelen benim yüzümden.
Estão todos à tua espera, Bumi.
Peki, bunun Ikki'yi bulmamıza faydası ne tam olarak?
O Bumi desistiu, e os outros querem ir para casa. Eles não vêem que estou a tentar reconstruir uma cultura?
Tapınağa geri dönüp Ikki'nin gelip gelmediğine bakın. Onu aramaya devam edeceğim.
Fizeste-me lembrar o pai.
Yaşasın iniyoruz! Evet, Ikki.
Sim, Ikki.
Çok bilgece konuştun, Ikki.
Isso é muito inteligente de tua parte, Ikki.
Baş döndürücü bir çalışma, Ikki.
Óptimo trabalho, Ikki.