Indio tradutor Português
162 parallel translation
- Orası kızılderili bölgesi.
É territorio indio.
- Hey, hiç kızılderili öldürdün mü?
Ola. ja matou alguma vez a um indio?
Zeke, seni yalancı düzenbaz o kızılderililer Coleman'a eş olsun diye Cameron'un kızı kardeşini satın alıyor.
Voce sim é que é um velho mentiroso. Esse indio está comprando sua irmã para Coleman.
Tüm ova boyunca sürücülere, kazıcılara direk dikenlere ve tomruk kesenlere günde iki dolar ödenecektir. Ve Kızılderili bölgesine vardığımızda ücret üç dolar olacaktır.
Nas planícies, o pagamento de condutores, colocadores de postes e carpinteiros é de 2 dólares ao dia 3 em território indio.
Sadece bir kızılderili olsaydı, bu kadar umursamazdım, ama o kızılderili değil. Ne?
Se fosse apenas um indio não me importaria tanto, mas, não é.
Hiç bir kızılderili böyle görünmez.
O quê? Nenhum indio é assim.
İçeride sarhoş ve silahlı bir kızılderili var.
O bêbedo que está lá dentro é o indio Charlie...
Şu sarhoş yerliyi oradan çıkarsana.
Tire o indio bêbedo dali.
Sen de defol bu kasabadan ve bir daha da gelme!
Indio, vai-te daqui e não voltes!
İkinci, Hintli Tashtego'ydu. Savaşçı bir aileye mensuptu.
"A seguir estava Tashtego, un indio descendente de uma grande raça guerreira de peles vermelhas",
Cheyenne tedavi yöntemi!
Remedio indio cheyenne.
Rocco, Indio... Ona bakalım.
Vamos dar cabo deles.
Indio bile oraya saldırmaya cesaret edemez.
Nem sequer Indio se atreveria a atacar esse.
Selam, Indio.
Olá, Indio.
Indio aradı ; Groggy doğru buraya geliyormuş.
lndio chama e Groggy vem a correr logo.
Zaman kaybı, Indio.
Foi uma perda de tempo.
Indio'yu halledip 10,000 Doları alınca... kendime ufak bir yer alıp, herhalde emekli olurum.
Quando tiver nas minhas mãos o Indio e os $ 10,000 vou comprar uma casita, e provávelmente retiro-me.
Ben de Indio'yu haklamak istiyorum.
Também quero apanhar o Indio.
Sen Indio'ya konan ödülü al... ben de geri kalanlara konan ödülü alırım.
Podes ficar com a recompensa pelo indio e eu fico com a recompensa pelo resto do bando.
Indio 10,000 dolar ediyor, ama kalanlar bundan çok daha fazla eder.
lndio vale $ 10,000 dólares, mas todos os outros valem muito mais.
Birimiz Indio'nun çetesine katıImalı.
Um de nós terá que juntar-se ao bando do Indio.
Indio'nun bir arkadaşı.
Um amigo do Indio.
Hayır, Indio, 4 hafta. 4 haftadan çok değildi.
Não, Indio, 4 semanas. Não mais de 4 semanas!
Dinle, bücür... Indio ve çetesi kasabadaki bankayı soydular.
Escuta, Shorty Indio e o seu grupo acabaram de assaltar o banco aqui da cidade.
- Şimdi Indio ile buluşacağım.
- Agora vou ter com o Indio. - Estou a ver.
Indio ile randevum var ve kimsenin karışmasına izin vermeyeceğim.
Tenho um encontro com lndio e não permitirei que nada interfira.
Kötü değil. Indio Santa Cruz'a 4 adam gönderdi.
Não está mal, Indio envia 4 homens a Santa Cruz.
Mm-mm. Indio aptal değil.
lndio não é nenhum idiota.
Indio'yu kuzeye gitmeye ikna et, ve Rio Bravo boyunca gidin.
Trata de convencer lndio a ir para norte e depois segue o Río Bravo.
Indio'ya tam anlaştığımız şeyin... tam tersini yapmayı önereceğini düşündüm... o da yeterince şüpheci olduğundan başka bir şey düşündü.
Pensei que dirias ao Indio para fazer exactamente o contrário do que tinhamos combinado e ele é desconfiado o suficiente para fazer outra coisa qualquer.
Indio senin -
lndio quer que...
Indio ikinizi de buralarda.
Não deixem que o Indio vos encontre.
Indio'yu bana bırak.
lndio é meu.
Şimdi sıra sende, Indio.
Agora é a tua vez, Índio.
Ya bu Indio çıldırmış yada Yankee.
Ou o Índio ou o Yankee estão loucos.
Bunu yapmamalıydın, iğrenç Yerli!
Não devias ter feito isso, indio nojento!
Sağır dilsiz Kızılderilinin teki.
É um indio surdo-mudo.
Eski bir Kızılderili oyunu.
Um velho jogo indio.
İri yarı. Hayvan gibi bir şey. Kızılderili.
Grande.Era indio.
Eski bir Kızılderili atasözü vardır :
Um velho provérbio indio diz :
Bir saat için s.ktiğiminin 10 senti, o Latin bekçi fazla mesai için... benden bir sent bile alamayacak.
Aquele director indio não vai receber um centavo de horas extra feitas por mim.
Belki de eskiden Kızılderili mezarlığıdır.
Se calhar antes era um cemiterio indio aqui.
- Hayır, ölü birini hiç öldürmedim.
A um indio? Não.
Kızılderili saldırısı!
Ataque indio!
Ben kızılderili değilim, Jethro.
Parece que não sou um indio, Jethro.
Indio çıldırmış.
O Índio é doido.
¤ ağlayan yerlilerin istekleri için. ¤ ¤ Bu topraklardaki Tanrılar...
Do fundo do tempo eu venho a tua procura ;... em nome do indio aos prantos implora.
Dışarıda kırmızı, içeride beyaz.
Um indio conservador.
Eski bir Kızılderili özdeyişi vardır.
Um velho indio disse :
İndio, California'da.
lndio, Califórnia.
Hey, Sayın Kızılderili.
Oi, Sr. Îndio!