English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ J ] / Jacquart

Jacquart tradutor Português

40 parallel translation
Ben Beatrice Goulard de Montmirail Bay Jacquart ile görüşmek isterdim.
Fala Beatriz Goulard de Montmirail queria falar com Sr. Jacquart.
Jacquart?
Jacquart?
Anlamaya çalış, Jacquart Kuzenim kaza yüzünden hafızasını kaybetti de.
Tente compreender, Jacquart, o meu primo está no sanatório por acidente.
Jacquart, Niye böyle giyindin?
Jacquart, porque está vestido assim?
Jacquart beni "Frenegonde" diye çağırıyor.
Jacquart também me está a chamar "Frenegundes".
- Jacquart?
- Jacquart?
Doyumsuz Jacquart.
Um Jacquart maluco.
Bu Jacquart değil.
Mas não é o Jacquart.
Bağırma Jacquart.
Não grite. É o Jacquart.
Jacques-Henri Jacquart.
Jacques-Henri Jacquart.
Jacquart şatoyu zevkle geri verecek.
Esse Jacquart vai devolver o castelo ao som de escudos sonantes.
Köylü Jacquart.
Jacquart, o escravo.
Kötü zamanlama, Jacquart.
Desculpe, Jacquart.
Bay Kass, Bay Jacquart'ın keten ceketine lütfen dikkat edin.
Sr. Ulhão, tenha cuidado com o casaco de linho do Sr. Jacquart.
Bay Jacquart, kuzen Hubert ile tanış. Uzun süredir ölü sanıyorduk.
Sr. Jacquart, apresento-lhe o meu primo Hubert, há muito dado como morto.
Bay Kass... Bay Jacquart'ı kendi haline bırakın. Bu onun seli değil.
Sr. Ulhão... deixe o Sr. Jacquart em paz.
Sizin Jacquart bir hain.
O vosso Jacquart é um perjuro.
Ben Jacquart'ı yıllardır hep Jacquart olarak tanırım.
Sempre conheci o Jacquart como Jacquart.
Jacques-Henri, ne kadar zamandır "Jacquart" oldunuz?
Jacques-Henri, há quanto tempo a sua família usa o nome "Jacquart"?
Bay Jacquart, bu sizin...
Sr. Jacquart, então escondeu-nos...
Jacquart, buna dikkat et.
Jacquart, resolva o problema.
Jacquart, çok ileri gittin.
Jacquart, excedeu-se.
Eğer Jacquart sözcüğünün Jacquasse'dan kulağa daha hoş geldiğini anlamıyorsa, bir ruh doktoruna görünmeli.
Se ele não consegue perceber porque é que Jacquart soa melhor do que Jaculhão, tem de ir ao psiquiatra.
Siz Jacquart'ın biraderi misiniz?
És o irmão do Jacquart?
Özür dilerim, benim adım Jacquasse değil, Jacquart'dır. "Göt" değil "sanat" yani.
Há aqui um engano, o meu apelido não é Jaculhão e sim Jacquart.
Efendim, Jacquart... O benim küçük küçük torunum mu?
Senhor, o Jacquart... é meu descendente?
Yoksa Jacquart suç ortağı olduğumuz düşünür.
O Jacquart pode pensar que somos cúmplices.
Jacquart, Hubert'in zihinsel hastalağını anlayacaktır..
O Jacquart vai entender que o Hubert está doente da cabeça.
Mükemmel zamanlama, Jacquart.
Vem a propósito, Jacquart.
Hava inanılmaz.
Já reparou no tempo, Jacquart?
Jacquart!
Jacquart!
Hiç meşale çubuğu yok?
Jacquart, o castelo não tem pára - raios?
O halde Jaquart da onların kuzeni?
portanto o Jacquart também é primo dele?
Jacquart'ın kardeşi değil misiniz?
Não é irmão do Jacquart?
Eğer doğru anladıysam, Sen Jacquart'ın üvey kardeşisin.
Se bem percebi, você é meio irmão do Jacquart.
Jacquart çok ketum.
Não sei porque é que o Jacquart esconde o caso.
Taksi parasını öderken Jacquart'ın iti beni ısırdı.
O cão do Jacquart mordeu-me enquanto pagava o táxi.
söyle, Jacquart, Kuzenin Montmirail biraz o biçim mi?
Diga-me, Jacquart, o seu primo Montmirail não será por acaso um pouco pílulas?
Zindanın varolduğunu biliyor muydun?
Sabia da existência deste subterrâneo, Sr. Jacquart?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]