Jaguar tradutor Português
540 parallel translation
58 model Jaguar X150.
É um Jaguar X150 de'58.
Sanırım bir jaguar olabilir.
Talvez tenha sido um jaguar.
Jaguar'ın tırnakları, aynen böyle kopartır.
As garras de jaguar dilaceram assim a carne.
Jaguar aldım deme sakın.
Não me digas que queres um Jaguar.
- Hangisini Kontes hanım, Jaguar'ı mı?
qual deles, Sra. condessa? O jaguar? Não, não, não, o seiscentos.
Altında kocaman bir Jaguar,.. ... ve hayran mektuplarını cevaplayan bir aşüften olacak.
Vais ter um grande Jaguar e uma rameira de luxo a responder às cartas de fãs.
Kocaman bir Jaguar, ve hayranlarından gelen mektupları cevaplayan bir aşüfte.
- Um grande Jaguar e uma rameira de luxo.
Bir Jaguar mı?
É um Jaguar?
Ben, daha önce bir Porsche've bir Jaguar sürdüm. Korkuyor musun?
Não gostas de velocidade?
Ben, daha önce, bir Porsche, bir Jaguar, en son bir Ferrari kullandım ve...
Tens medo? Já conduzi um Porsche, um Jaguar... Acho que, à excepção de um Ferrari...
Jaguar görüldü, ana yoldan çıktı,...
Jaguar avistado, em direcção à estrada principal,...
Siyah Jaguar görüldü.
Jaguar preto avistado.
Beyaz Jaguar ilanınızı gördüm.
Eu vi o seu anúncio do jaguar branco.
Siyah Jaguar'ı görüldü.
Os nosso homens viram o Jaguar negro.
Kullandığınız küçük kırmızı Jaguar'ı gerçekten severdim.
Gostávamos muito do Jaguar vermelho que o tinha.
Geceleri birer jaguar gibi saldıracak, tıpkı birer şahin gibi dağdan aşağı uçacak, kurtlar gibi boğazlarını parçalayacağız.
Vamos persegui-los à noite como tigres. Vamos varrer montanha abaixo como falcões. Vamos rasgar-lhes as gargantas como lobos.
Güldürme beni.
- O meu camião não é um Jaguar.
Kamyonu Jaguar mı sandın? Yeterli zamanın vardı.
- Você teve tempo suficiente.
Sadece küçük bir jaguar.
É um pequeno jaguar.
Jaguar'daki bu züppe resmi bir şikayette bulunmuş mu?
E o tipo do Jaguar, apresentou alguma queixa?
Dinle, Jarvis. Jaguar'ı gizleyemez miyiz? O şey bana bir tomar paraya mal oldu.
Jarvis, não podemos apenas esconder o Jaguar?
Olay araç, bir Jaguar, olay kişiye kayıtlı...
" O veículo em causa é um Jaguar, registado em nome do indivíduo
Fakat onun Jaguar'ı, bilirsiniz, gerçekten uçar.
Mas estes jaguares andam muito depressa.
Çeviren : JaguaR @ 2004
Nos ásperos montes tornámo-nos lobos
Jaguarımı Kansas City'de bırakmıştım.
Deixei meu Jaguar em Kansas City.
Jaguar kulakmemesi.
Pendentes de jaguar.
Ve o jaguarın ruhuna adandı.
Chama-se o espírito do Jaguar.
Dikkatli ol! Balık avlayan o jaguar çok aç.
Cuidado, quando o jaguar anda à pesca é porque está com fome.
Onun gibi aç bir jaguarın yüreğine sahip olduğumu söylüyor.
Disse que tenho um coração de jaguar esfomeado, como ele.
Şimdi, beni öldürdükten sonra, Jaguar'ı al.
Depois de me matar, leve o Jaguar.
Benden kalanları Jaguar'ın içinde yakılmış olarak bulabilirsiniz, onun değil.
"Os restos encontrados pela polícia no Jaguar são meus, não dele."
Jaguar, ha?
Um jaguar?
Sen Jaguardaki! Kenara çek.
Você no Jaguar, encoste
Araba tamirde! Merhaba.
O Jaguar dele está na oficina.
Ve sunroof tan giren jaguar sadece arabayı kullanıyor gibi duruyor, çünkü anahtarlar bende.
E o puma que entrou pelo tejadilho só parece estar a conduzir. Eu tenho as chaves.
Jaguar onu bize getirdi, sapasağlam olarak.
O jaguar guiou-o até nós, são e salvo.
İster Jaguar'la, ister Mercedes Benz ile gelin, kimin umurunda?
E se veio de Jaguar ou Mercedes-Benz, não me interessa.
Bugüne kadar öldürdüğüm en büyük şey bir jaguardı.
Sabe que a maior coisa que eu matei foi um jaguar.
Jaguar.
Jaguar.
Yok, o Jaguar kocamın.
Não, é o Jaguar do meu marido.
- Doya doya bakın çocuklar. - Bu bir Jaguar.
- Lambam-se todos, rapazes.
Bir Jaguar mı çalacağız?
- Vamos roubar o Jaguar?
Daha önce hiç Jaguar sürmemiştim.
- Nunca conduzi um Jaguar.
Jaguar'ı garaja park ettim.
Estacionei o Jaguar na garagem.
Bayan Marsh onu Jaguar'ı tamir etmesi için tutmuştu.
A Sra. Marsh pagou-lhe para arranjar o Jaguar.
Jeffrey'nin Jaguar'ı, Wallies yakınlarında arıza yaptı.
- O Jaguar avariou perto do Wally.
- Jaguar'a ne kadar hasar vermiş? - Tamir edilebilir durumda.
O Jaguar está muito estragado?
Artık Jaguar'lı bir serseri oldu.
Agora, é um falhado com um Jaguar.
Bırak çürüsün! Ben gidip kendime bir Jaguar alacağım.
Vou comprar um Jaguar novo.
Jaguar...
Jaguar.
Jaguar'ım! Neden? !
O Jaguar!