Jamba tradutor Português
48 parallel translation
Meyve sucuda çalışıyor.
Trabalha na Jamba Juice.
Banka ipoteğe el koyunca, dükkanını satın alacağım ve onu, Bally's, ya da Jamba Juice gibi altın yumurtlayan bir kaza dönüştüreceğim.
Quando o banco a leiloar, comprarei a tua loja e torná-la-ei mais rentável como uma Bally's ou uma Jamba Juice.
Ben Jamba Meşrubat Şirketini temsil ediyorum.
Eu represento a empresa Jamba Juice.
Jamba Meşrubat burada bir işyeri mi düşünüyor?
Jamba Juice... Quer por uma loja por aqui?
Jamba Meşrubat, metrekaresine 175 dolar vermeyi düşünüyor.
A Jamba Juice está disposta a pagar $ 175 por metro quadrado.
Jamba Meşrubat tekliflerini metrekaresine 225 dolara yükseltti.
A Jamba Juice subiu a sua oferta, 225 por metro quadrado.
Biliyorum satmak istemiyorsun ama bilmen gerekir Jamba Meşrubat, teklifini metrekaresine 275 dolara yükseltti.
Eu sei que não quer vender, mas achei que devia saber que a Jamba Juice subiu a oferta para 275 por metro quadrado.
Jamba Meşrubat!
Jamba Juice.
Zavallı masaja gelen bütün müşterilerini, onunla Jemba Juice arasına, yeni dükkan açan lisansız bir masaj salonuna kaptırdı.
O coitado perdeu todos os clientes que costumavam aparecer para uma boutique de massagem sem licença que abriu entre o seu consultório e o Jamba Juice.
Ve son olarak, Jamba Juice'a senedin transferi.
... e por último, transferência da acção para a Jamba Juice.
Jamba Juice de dahil olmuş olabilir?
Um sumo Jamba pode estar envolvido.
Eyalet Sokağında, bir Jamba'nın önünden geçmiştim.
Passei por uma loja Jamba na Rua State.
Sana biraz meyve suyu getirdim.
Trouxe sumos de Jamba para nós.
Meyve suyu için teşekkürler.
E obrigado pelo sumo de jamba.
- Jamba Juice.
- A Jamba Juice.
- Jamba Juice mu kabadayı?
- A Jamba Juice é quem manda?
Jamba Juice gibi bir yer.
É como a Jamba Juice.
Hayır, hayır, hiç Jamba Juice gibi değil.
Não é nada como a Jamba Juice.
Ayrıca, Jamba Juice ile de savaşmamalısın bence.
Acho que não quer iniciar uma uta com a Jamba Juice.
Jamba Juice gibi mi yani?
Como a Jamba Juice?
Evet Sayın Yargıç, kesinlikle Jamba Juice gibi.
Sim, Meritíssimo, é exactamente como a Jamba Juice.
Jamba Juice'a bayılırım da.
Eu adoro Jamba Juice.
K caddesindeki Jamba Juice'te. Ve şimdi gitti. Tamam, tamam.
No "Jamba Juice" da rua K. Não sei, ele desapareceu!
Jamba Juice'ten ayrıldığınızda Chad, nereye gidebileceği ile ilgili bir şey söyledi mi?
Quando saíste do "Jamba Juice" o Chad deu-te alguma ideia para onde ia?
Şimdi bir sigara içebilirim ya da biraz meyve suyu.
Apetecia-me um cigarro, agora. Ou um Jamba Juice.
Jamba Juice veya başka bir yer?
Um Vitaminas Companhia?
Şu yoldan üç kilometre ilerde Jamba Juice de var!
E há um posto Jamba Juice duas milhas naquela direcção!
Kuru temizleme, alış-veriş lokantadan haraç almak.
Limpezas a seco, Costco... Uma girada à Jamba Juice.
Bence Jamba Juice'ta tanıştığımız kıza kur yapmalısın.
Acho que devias cortejar a rapariga que conhecemos no Jamba Juice.
Eve giderken sana Jamba Juice alırım. Olmaz.
Compro-te um Jamba Juice a caminho de casa.
Jamba Juice kahramanlar içindir.
Não. O Jamba Juice é para heróis.
Bana Jamba Suyu almışsın.
Já me trouxeste um sumo do Jamba Juice!
Jamba Juice'de çalışmak ve inek devirmek dışında Clover'da yapacak hiçbir şey yoktu.
Nunca havia algo para fazer em Clover. Sem contar com os almoços e as outras coisas típicas.
Jamba Juice'in kapısının önünde.
Mesmo à saída do Jamba Juice.
Kırmış işte. Sonra da dondurmacının arkasındaki çöpe atmış.
Ela partiu-a, e depois meteu-a num contentor por trás da Jamba Juice.
Ayrıca, iki sokak ötede bir Jamba Juice var.
E há uma casa de sumos a dois quarteirões daqui.
Çoğu insan, böyle şeyleri hiç atlatamaz ama ben hemen "Haydi Jamba Juice'a gidelim" diyecek duruma gelmiştim.
Deve ter doído muito, certo? A maioria não ultrapassa essas coisas. E eu nem liguei.
Bazı boşlukları Jamba Juice'la dolduramıyorsun işte.
O Jamba Juice não compensa tudo.
Buranın yerine Jamba Juice'de çekmek zorunda kaldık.
Tivemos que filmá-las com gelado noutro sítio.
Jamba Juice nasıI olur?
E que tal o Jamba Juice?
Jamba Juice içmem buna ne kadar şifa olur?
Quanto Jamba Juice tenho que beber para curar isto?
- Kim olduğunu gördün mü?
- Viste quem era? - Jamba!
Hoba!
Jamba!
Maxwell'i gördüm Jamba'nın Yeri'nde.
Vi a Maxwell no restaurante.
Garvin'in nasıl bu kadar formda olduğunu anladık. Jamba Juice değil.
Bem, sabemos como é que o Garvin consegue o segundo fôlego, e não é com sumo Jamba.
Ağdacımın karşısında bir Jamba açıldı.
Abriram um Jamba em frente ao meu salão de depilação.
- Jamba Juice'e gidelim mi?
- Por que não vamos ao Jamba Juice?
- Burası "Jamba Juice" değil miydi?
- Quando fechou o Jamba Juice?