English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ J ] / Jana

Jana tradutor Português

240 parallel translation
Jana en iyisidir.
A Jana é a melhor.
Teşekkürler, Jana, bu çok hoştu.
Obrigado, Jana. Foi muito simpático.
Jana!
Jana.
Jana, benimle kafa bulma.
- Não sabem ver as horas. - Jana, não brinques comigo.
Endişelenme, Jana.
Não te preocupes.
Jana, ikmal aracının 5 civarı geldiğini söylemiştin, değil mi?
Dizes que o camião do abastecimento chega por volta das cinco?
Jana buradan çıkmak isteyebileceğinizi düşündü.
A Jana achou que talvez quisessem sair daqui.
Jana! Gidelim!
Jana, vamos!
Jana'nın ağabeyi saati başka bir çingeneye satmış, Reena adında bir tefeci.
O irmão da Jana vendeu o relógio a outra cigana, uma receptadora chamada Reena.
Jana...
- Jana...
Jana...
Jana...
Jana, bunu yapmak zorunda değilsin.
Jana, não tens de fazer isto.
Bence Jana'yı kaçıran bir başkası bu evliliğin gerçekleşmesinin bütün geçimini yokedeceği biri.
Acho que a Jana foi raptada por outras pessoas. Alguém que ia ser prejudicado se este casamento acontecesse.
Tüm bildiğim, canımdan çok sevdiğim kadın, Jana'm onu çok seviyorum, ve gerekirse onun için canımı bile veririm.
Tudo o que sei é que amo uma mulher mais que a minha vida a minha Jana, amo-a, e morrerei por ela se for preciso.
Sen de Jana'nı geri alacaksın.
E tu recuperarás a tua Jana.
Jana, dans edelim mi?
Yo, Jana, queres dançar?
Biz büyücü değiliz, Janna.
Não somos feiticeiros, Jana.
Jana Novak.
Jana Novak.
Ben, prodüksiyon asistanı Janna'yım.
Sou a Jana, a assistente de produção.
Jana Wendt, dikkat!
Cuidado, Jana Wendt!
Ben veririm. Tanrım!
- Jana, podes passar a pizza?
Ya da Jana Fain, polis olayı intikam davasına çeviriyor diye bağırmaya başladığında bana daha büyük bir ikramiye sağlar. Basına, müvekkilimin peşinde eski, kızgın bir polis var diye bağırıp duracak.
Ou talvez me saia um jackpot maior quando a Jana Fain me acusar de "vingança policial", e for dizer aos jornais que um ex-polícia ressabiado anda atrás do cliente dela.
Jana evde mi?
A Jana está?
Jana Fain! Ona bir bak.
A Jana Fain, vá ver como ela está.
Orada senden küçük bir parça var şansın varken Jana Fain'i öldürmedin.
Há uma pequena parte de si que não foi capaz de matar a Jana Fain.
Ayrıca Jana'ya de şans vermeliyim. - 7 aydır bekliyor.
Além disso, acho que está na altura, de dar uma olhadela no Janine.
- Tamam koç, anladım. - Sen hazır bekle Jana.
Fica descansado, Jannie.
Hmm. Artı geçim masrafları. Artı Jana'nın diş tedavisi.
E mais despesas de residencia, e mais gastos...
Jana, pizzayı uzatır mısın? Ben alırım.
- Jana, podes passar a pizza?
- Jana?
- Jana?
Jana, bu cerrahi bölümü doktorlarımızdan Dr. Hoffman.
Jana, esta é a obstetra, a Dra. Hoffman.
Harika gidiyorsun, Jana. Nefes almaya devam et.
Está a portar-se bem, Jana, continue a respirar.
- Birinin Jana'yla kalmalı.
Alguém tem de ficar com a Jana.
Jana. Julia. Rachel.
Jenna, Júlia, Rachel.
Grimnasales. Siz ister misiniz söyleme arkadaşınızın Jana...
Queres dizer que o amigo da IANA é...?
Jana.
Jana.
Selby ve Jana Vickers, 33 ve 31 yaşlarındalar. Burada, Rancho Rosa'da oturuyorlar.
São Selby e Jana Vickers, de 33 e 31 anos, oriundos de Rancho Rosa.
Şurada, Jenna'nın elbisesinden çıkan küçük, beyaz bir şey var.
Há uma coisa branca a sair do vestido da Jana.
Jana ve Selby Vickers bu akşam katılacak mıydı, öğrenmemiz gerekiyor.
Queremos saber se Jana e Selby Vickers eram esperados hoje.
Evet, Selby Vickers karısı Jana.
Sim, Selby Vickers e a mulher, Jana.
Selby ve Jana Vickers'ın evi. Rancho Rosa, Kaliforniya.
APARTAMENTO DE SELBY E JANA
Jana'dan birilerine ulaşamadım.
Mas não tive sorte com a Jana.
Sonra Jana hayatına girdi ve sanki yeniden doğmuş gibi, yeni bir hayata başladı.
Então, apareceu a Jana. Ela deu-lhe um mundo novo.
Jana'nın ailesinden birilerine ulaşmayı başaramadık.
Não conseguimos localizar nenhum familiar de Jana.
Orası Jana'nın geldiği yer.
- A Jana era daí.
Jana'nın Selby'yle tanışmadan önce neler yaptığını biliyor musunuz?
Sabe alguma coisa sobre a vida da Jana antes de conhecer Selby?
Jana'nın göçmen kayıtlarına göre ikâmet adresi, Galatin'de bir ev.
Os registos do Serviço de Fronteiras da Jana regista Galatin como destino.
Jana için endişelenme.
Não te preocupes com a Jana.
Başka bir deyişle Elimi tut Başka bir deyişle
Jockey / Jana
- Jana.
- Jana.
Ben Jana Gläser.
Sou a Jana Glaser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]