Jeffords tradutor Português
73 parallel translation
Hepsini temizleyelim... - Jeffords?
Temos que os exterminar a todos.
- Evet efendim.
- Jeffords? - Sim, senhor.
Sen nereden biliyorsun, Jeffords?
Como sabes isso, Jeffords?
Jeffords sanırım Cochise'yi nasıl durdurabileceğimizi biliyorum.
Jeffords acho que sei como podemos parar o Cochise.
Jeffords, ben açık alanda savaş konusunda uzmanım.
Jeffords, eu sou um especialista em guerra em terreno aberto...
- Jeffords!
- Jeffords!
- Belki de Yüzbaşı Jeffords, Apache'lerle fazla yakınlaşmıştır.
- Talvez o capitão Jeffords ficou demasiado amigo dos Apaches.
Posta dağ gibi birikti. Tom Jeffords ve Cochise, yolun güvenli olduğunu garanti ediyor.
O correio está pronto e a estrada está segura por Tom Jeffords e Cochise.
Anlaşılan kendin gitmen gerekiyor, Jeffords.
Parece que tens que ir tu próprio, Jeffords.
Tom Jeffords ile bahse girmek hiç kazançlı değil.
É melhor pagares ao Tom Jeffords.
Sen hain değilsin, Jeffords.
Ninguém te chamou renegado, Jeffords.
İşte 300 Doların Jeffords.
Aqui estão os teus 300 dólares, Jeffords.
Jeffords'ın dumanı çok işimize yaradı. Hem de çok.
Esses sinais do Jeffords ajudaram muito mesmo muito.
Evet, Yüzbaşı Jeffords.
Sim, Capitão Jeffords.
Jeffords... Bu korkunç olayı hiçbir şey telafi edemez.
Jeffords nada o pode compensar da coisa terrível que aconteceu.
O da onu sonuna dek kovalayacağım.
Aprendi uma coisa quando estive... com Tom Jeffords a perseguir o Cochise.
Güney Brooklyn'den Polis Şefi Jeffords sizi konferans odasında bekliyor.
O chefe Jeffords, da Brooklyn Sul, espera-o na sala de conferência.
- Komiser Jeffords, bir şey diyeceğim.
- Sargento Jeffords, uma palavra.
Komiser Jeffords, ofisime.
Sargento Jeffords, no meu escritório.
Komiser Jeffords internette
O Sargento Jeffords pesquisou :
Hanımefendi, şüpheliyi Komiser Jeffords'a tanımlayabilir misiniz lütfen?
Pode descrever o criminoso ao Sargento Jeffords?
O kadar iyisin anlamında. Başkomiserim, tüm alkışlar Komiser Jeffords'a gitmeli.
Capitão, os créditos vão para o sargento Jeffords.
Komiser Jeffords, geldiğiniz için teşekkürler.
Sargento Jeffords, obrigada por ter vindo.
- İyi işti, Jeffords.
Bom trabalho, Jeffords.
Şuna bir bakın. Çavuş Jeffords internette "keşfedilmemiş kas" diye bir arama yapmış.
O Sargento Jeffords pesquisou "músculo desconhecido".
Seni temin ederim ki Çavuş Jeffords'ın sahaya dönmesi ani bir karar değildi.
Quero assegurar que a decisão que pôs o Sargento de volta ao activo não foi do calor do momento, uma decisão impulsiva.
Çavuş Jeffords'ın söylemek istediği o gece sahaya dönmek ani bir karardı. Hatta ekipmanlarını giymeyi bile düşünemedi...
O Sargento Jeffords estava certo ao dizer que voltar ao activo naquela noite, foi uma decisão impulsiva.
İkizler yürümeyi yeni öğreniyor o yüzden Jeffords evinde kaos hakim.
Com as gémeas a começarem a andar, o caos reina na residência Jeffords.
Çavuş Jeffords daha yeni yeni sahaya dönüyor.
O Sargento Jeffords acabou de voltar ao activo.
Terry Jeffords geri döndü!
Terry Jeffords voltou!
Terry Jeffords.
- Terry Jeffords.
Tek oyun stiliniz var. Topu Jeffords'a veriyorsunuz. O da içeriye koşuyor.
Tu só passas a bola ao Jeffords e ele marca o ponto.
Holt-Jeffords girdabı.
o vórtice Holt-Jeffords.
Jeffords ve ben çalışmaya başlayacağız.
Vamos já voltar ao trabalho.
Komiser yardımcısı Jeffords, haklısın.
Sargento Jeffords, tem razão.
Terry Jeffords, sana ölü olmayan cinayet kurbanımız Nate Dexter'ı tanıtmama izin ver.
Terry Jeffords, permite-me apresentar-te... A nossa vítima de homicídio, o não morto Nate Dexter.
Jeffords ve Peralta. Jake ve Terry.
Jeffords e Peralta, Jake e Terry.
Alkışlar dans ikilisi Bay ve Bayan Terry Jeffords'a gelsin.
Batam palmas para o dueto, Sr. e Sra. Terry Jeffords.
- Çavuş Jeffords, neden direk yatmıyorsunuz?
Sargento Jeffords, porque não se deita logo?
Komiser Jeffords. Raymond.
Sargento Jeffords, Raymond.
Çavuş Jeffords ve ben ayrıldıktan sonra emir komuta Peralta'da olacak.
Na nossa ausência, o Peralta ficará responsável.
Jeffords'la birlikte yola çıkıyoruz.
O Jeffords e eu vamos já para aí.
Bugün en büyük sıkıntımın sen olduğuna inanamıyorum, Jeffords.
Não acredito que logo o Jeffords seja o meu maior problema hoje.
Bakın ne diyeceğim. Çavuş Jeffords'un talimatlarına uyun.
Façam como o sargento Jeffords.
İkimizde Rahibe Jeffords'un ne diyeceğini biliyoruz.
Qual foi o conselho do sargento?
"Büyüklük sende kalsın." Ama ben sana soruyorum.
Sabemos o que a Mamã Jeffords diria : "Seja superior a ela."
Çavuş Jeffords. Dedektif Peralta.
Sophia, Sargento Jeffords, Detetive Peralta.
Şeflerden birinin sana Salınan Jeffords dediğini duydum.
Ouvi um Marshal chamar-lhe Menina Jeffords.
- Ben Çavuş Terry Jeffords.
Sou o sargento Terry Jeffords.
- Çavuş Jeffords, merhaba.
- Sargento Jeffords, olá. - Bem-vindo de volta.
Kapıda birisi var.
CASA DO SARGENTO JEFFORDS 18HO9 Está alguém à porta.