English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ J ] / Jeste

Jeste tradutor Português

15 parallel translation
Yaptığınız bu büyük jeste karşılık, ben de tüm gerçeği anlatacağım! Üzülmenize gerek yok!
Para o recompensar deste belo gesto vou contar-lhe a verdade.
Seçme hakkımız kategoriktir. Zevkimizin, özel bir jeste tabi olduğunu kabul etmek zorundayız.
A nossa escolha é estruturada, temos de restringir os nossos impulsos a um único gesto.
belki, bir çeşit jeste ihtiyacım var. Bilirsiniz, hakkında konuşmadan ilerlediğimizi anlatacak bir şey...
Talvez eu precise de fazer um gesto que mostre que estamos a avancar sem ter de falar.
Evet.
- Jeste.
Herkesin dediği kadar iyi miymiş görmek istedim.
- Èisto da proverim je li dobar kao što svi prièaju da jeste.
Yalnızca yaptığın jeste ne kadar minnettar olsam da bana verdiğin para pek fazla bir şeyi değiştirmiyor.
Estou a dizer que, por mais que aprecie o teu gesto... o dinheiro que me deste, não muda nada na verdade.
Daha önce konuştuğumuz son büyük jeste ne oldu?
Onde está aquele último gesto grandioso de que falámos antes?
"Gösterişli bir jeste davetlisiniz mi?"
"Está convidada para um grande gesto"?
Yaptığım jeste çok memnun oldu.
Sim, ela gostou muito do gesto.
Kadınlar boyle derler ama,... güzel bir jeste de bayılırlar.
Bem, é o que as mulheres dizem, mas apreciam um gesto bonito.
Şahsen, birkaç basit romantik jeste bu kadar kapalı olduğun için sana acıyorum. Aman Tanrım!
Pessoalmente, sinto pena de ti por seres tão fechado que uns gestos românticos...
Jeste, bi saniye, Peter.
Sim, espera um momento Pete.
- Bu hiç bir jeste benziyor mu?
- Será um gesto que se aprove?
- Böyle romantik bir jeste nasıl karşı koyabilirdim? - Kızmadın mı?
- Não estás chateada

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]