Jesu tradutor Português
30 parallel translation
Teşekkürler Jesu.
Obrigado, Jesu.
Jesu, merdiven bul Çavuş Posey zavallı hayvana binebilsin.
- O que foi? Jesu, traz um escadote para o sargento Posey conseguir subir para cima daquele pobre animal.
- " Kadınlar ve İsa arasında ne mutlu...
- " Bendita entre as mulheres, e Jesu...
- Jesu!
- Jesu!
- Kamçılandın mı, Jesu?
- Fazes o que a mulher manda?
Bırak onu İsa Bebek. Haydi bırak onu!
Larga, bebé Jesu Larga, larga, larga.
Jesu, kahrolası
Jesus. Chegou a maldita cavalaria.
Yüce İsa'nın bedeni, ruhunu sonsuz hayata esirgesin.
Corpus domini nostri jesu christi.
Latince
"Corpus Domini nostri Jesu Christi."
- Aman Allah'ım, sen hiç yaşamamışsın!
- Jesu Christi, como é possível?
Pie Jesu Domine, dona ei requiem.
Tende piedade, Jesus, Nosso Senhor, e dai-lhe paz.
Cemaatimizin lideri, Jesu Emmanuel Ana, onun en yakın akrabasıdır.
Mas tenho uma invariável regra de diagnóstico. Se um polícia a traz para casa de camisa dormir, é porque a tem.
Yellenmek için gücünü mü toplamaya çalışıyorsun?
A chefe da nossa ordem, a Madre Jesu Emmanuel, é a sua parente mais próxima.
Az önce ilk intiba demiştin.
Tem de falar com a Madre Jesu.
- Anlıyorum. - Umarım.
Madre Jesu Hurry, já passam 10 minutos das 9h.
Jesu Maria!
Jesus e Maria!
Ah, Jesu Maria.
Jesus Maria.
Yüce tanrım.
Jesu cristo.
Aman tanrım.
Jesu cristo.
- Pie Jesu söyleyebilir miyim?
Posso cantar a "Pie Jesu"?
- Pie Jesu mu? Onu da nereden öğrendin?
Onde é que a aprendeste?
İsa'nın bedeni ebedi hayata geçişte çobanın olsun. Amen.
Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam, amen.
İşlerim var. - Evet, Hay-sus.
- Então, "Jésu"...
Hay-sus demek daha kolayıma geliyor.
Prefiro chamar-te "Jésu".
Jesu Ana, eğer öğrenirse çileden çıkar.
Não me tente enganar com esse discurso viperino.
Sanırım maneviyatın karanlığından muzdarip olduğumu düşünüyorsunuzdur, Jesu Ana?
Não vamos perder a Irmã Monica Joan. Vai tomar aquela penicilina nem que isso nos mate!
Gençliğimde üstüme çok geldiği için ihtiyarlık başa geldiğinde özleyeceğimi hiç sanmazdım. Sanırım onu özleme hissim katlanılmaz.
Estou a sofrer da Noite Sombria da Alma, Madre Jesu.
Tekrar ve takrar şu havagazı işlerini yapmaktan gına geldi.
para falar com a Madre Jesu.
İyisi mi bir doğum çantası kapayım.
A Madre Jesu nem vai reparar depois de entrar.