Jillian tradutor Português
471 parallel translation
Jillian Conway yeğenimdir.
Jillian Conway é minha sobrinha.
Jillian Conway?
Jillian Conway?
- Jillian mirastan söz etti mi?
- A Jillian falou-lhe na herança dela?
Buradayım Jillian.
Aqui, Jillian.
Tam olarak değil, Jillian.
Isso não é bem verdade, Jill.
Anlıyorsun, değil mi Jillian?
Está a perceber a situação, não está, Jill?
- Üzgünüm Jillian.
- Lamento, Jillian.
- Bay Lambert Jillian Conway'in nerede olduğunu söyler misiniz?
- Para começar, Sr. Lambert, diga-nos onde podemos encontrar Jillian Conway?
Jillian Conway mi?
Jillian Conway?
Jillian gelene kadar burada oturacağım.
Ficarei aqui até a Jillian chegar.
Lambert, Jillian'a bir şey olursa yandın.
Espero que, para o seu bem, não aconteça nada à Jillian, Lambert.
- Jillian!
- Jillian!
Jillian Guiler.
Chamo-me Jillian Guiler.
Jillian nerede?
Onde está a Jillian?
Bryant, Jillian Edith.
Bryant, Jillian Edith.
Selam, ben Jillian, Sylvester'in annesi.
Sou a mãe do Sylvester.
Jillian.
A Jillian.
Evet, ben Jillian Armacost.
- Sim, daqui fala Jillian Armacost.
Devam edin, Komutan.
Pode falar, Comandante. - Jillian?
- Jillian? - Spencer?
- Spencer?
Yukarıda yapayalnız kalmışlar, Jillian.
Ficaram sozinhos lá em cima, Jillian.
O iki dakikada neredeyse ölüyorlardı, Jillian.
Nesses dois minutos, eles quase morreram, Jillian.
Onlar konuştu, Jillian.
Eles, Jillian.
Senin sıcaklığını, Jill.
Era o teu calor, Jillian.
Bütün vücudunun... sıcaklığını hissettim,
O calor do teu ventre, calor vindo de dentro de ti, Jillian.
Jillian.
O teu calor.
Her şey yolunda görünüyor, Jillian.
Parece estar tudo bem, Jillian.
Böyle şeyleri saklayamazsın, Jillian.
Não podes guardar as coisas para ti, Jillian.
Sadece konuştuk, Jillian.
Por favor não faças isto.
- Nereye gittin?
Jillian, eu amo-te ok?
Bak Jillian, ben seni seviyorum. Tamam mı?
E o Spencer também te ama muito.
Söz vermiştin! Jillian, seni seviyorum ama seninle bunu yapamam.
Jillian eu amo-te mas não vou fazer isto contigo
Böyle bir şey hiç olmadı, Jillian.
Nunca aconteceu, Jillian.
Jillian, hastanede olmak... senin moralini bozuyor.
Jillian, estar aqui no hospital faz com que te sintas assim. Sei que odeias estar aqui.
Bana söyle, Jillian, ne var?
Diz-me, Jillian, que foi?
Seni duvara zincirlerlerdi, Jillian.
Punham-te na solitária, Jill.
Büyük caz öncüsü Eddie Durham... SALLY JILLIAN - Yazar, "Gitar Kralları"... Emmet'la 1930'lu yıllarda Chicago'da tanıştı.
Eddie Durham, o pioneiro do jazz... conheceu Emmet em Chicago, na década de 30.
Jillian'la konuşmak istedim.
Queria falar com a Jillian.
Joe, bu kızım Jillian.
Joe, esta é a minha filha Jillian.
Jillian, Joe'ya merhaba de.
Jillian, cumprimenta o Joe.
Jillian'ın geçen hafta doğum günüydü.
Foi o aniversário da Jillian na semana passada.
Hernekadar Jillian öyle düşünsede.
Não estou aqui por ti. Apesar do que a Jillian possa pensar...
Aman tanrım. Çok iyi servis, Jillian.
Óptimo serviço, Jillian.
Jillian, gondolu havuza koy tatlım.
Jillian, põe a gôndola na piscina, querida.
Ben Delinda'nın annesi, Jillian.
Eu sou a mãe da Delinda, Jillian.
Jillian ve ben niyetinin ne olduğunu merak ediyoruz.
Jillian e eu estávamos a pensar quais seriam as tuas intenções.
Ne oldu, Jillian?
Difícil como, Jillian?
Jillian, ne oldu?
Jillian, que se passa?
Ben Jillian Armacost.
Daqui fala Jillian Armacost.
- Ne hakkında?
Só falar, Jillian.
Jillian pazar yemeğine senin de gelmeni istiyor.
A Jilian quer que venhas jantar no Domingo às seis.