Jive tradutor Português
29 parallel translation
Yok canım, swing yapmanı pek engellemez.
Não a ponto de interferir com o seu jitterbugging. - Jive, é?
Ne demek istediğimi anladın mı?
Tu percebeste. Viva a França! Ensinem-me a jive!
Haydi, haydi!
Vamos, "jive" das mãos!
Dans edermiş hep anam da
A mamã deu à luz o "jive" das mãos
Başladım mı durmam, Ben dans için doğmuşum
Danço melhor que todos Nasci para o "jive" das mãos
Ben dans için doğmuşum
Nasci para o "jive" das mãos
Göster kendini!
Vamos, "jive" das mãos!
Mükemmel işte!
Esse é o grande "jive" das mãos!
Var mı benimle dans eden?
Agora consegues o "jive", querida
Dans eder misin, bebek?
Consegues o "jive", querida
Dans için doğmuşum
Nascido para o "jive" das mãos
Siyah argosu konuşuyorum.
Eu falo jive. - Ainda bem.
Samba, cha-cha, rumba, jive...
Samba, cha-cha, rumba, jive... tudo.
Aptal ve cazcı olmayan kişi. Geyik için vaktim yok.
Uma pessoa estúpida, fora de moda, sem jive.
Dünyanın duyguları harekete geçiren en harika sesi onda.
Este jive é do melhor.
Ben ve babanız Lindella'nın en iyi dansçılarıydık.
Éramos os melhores a dançar Jive no Lindella, eu e o vosso pai.
Ama bu gecelik adımız Geveze Barry ve Beş Varoş.
Contudo, hoje seremos o Barry Jive e os Uptown Five.
- Zenci ağzıyla mı konuşmak istiyorsun?
- Queres falar um pouco em "jive"?
Konuşurum.
Eu falo em "jive".
Morris Brown Koleji Marching Wolverine Bandosu, karşınızda artist Petey Pablo!
... à banda da universidade Morris Brown apresentando ao artista do "jive".. ... Petey Pablo!
Sanırım biz... "Don't Jive Me Now." çalacağız.
Creio que temos, eh, "Não me chateies agora".
Jive * dinlemek istemiyorsan.
A não ser que queiras ouvir disparates.
Bana kesinlikle Hand Jive * dansını öğretmelisin.
Vais mesmo ensinar-me a dançar o Hand Jive.
"Yarın öğle vakti Beale Sokak'taki Jive Plak Şirketi'nin yanındaki çöpe 50 bin dolar bırakmazsanız Ivy Hatcher ölecek."
A Ivy Hatcher vai morrer a menos que deixem 50 mil doláres no caixote do lixo da Jive Records na rua Beale, amanhã as 9h.
Caz gibi, ritim var sürekli.
É como o jive, sabe? É como o bebop.
- Hayır hayır.
Um jive? - Não...
Bütün arkadaşlarım beyazdı. Jive konuşmadığım için bana sataşırlardı.
Percebes o que quero dizer, irmão?
- Geyik mi?
- Jive?