English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ J ] / Joaquin

Joaquin tradutor Português

267 parallel translation
Bekle, Joaquin!
Espera, Joaquín!
Senin kızkardeşin şimdi benim, Joaquin.
Agora sou eu a tua irmã, Joaquín.
Joaquin de orada mıydı?
O Joaquín estava lá?
Çocukken, yazın San Joaquin Vadisi'nde şeftali toplayıcılığı yapmıştım.
Um Verão, quando era miúdo, trabalhei a apanhar pêssegos no Vale de San Joaquin.
Senyor ve Senyora Joao de Camoes
O Senhor Joaquin e a Senhora de Camões.
- Joaquin Morales nerede?
Onde está Morales?
- Joaquin Morales?
Walter Morales?
Hey, Joaquin!
Hei, Joaquin!
Pancho Villa ya da Joaquin Murrieta gibi bir efsane olacaksın!
Vais-te tornar numa lenda, Como o Pancho Villa ou o Joaquin Murrieta!
Göçmen İşçilerin Kampı, San Joaquin Vadisi, Kaliforniya
ACAMPAMENTO DE TRABALHADORES SAZONAIS, SAN JOAQUIN VALLEY, CA.
Joaquin, Alejandro, annenize ve babanıza tabut yapmıştım.
Joaquin, Alejandro, fui eu que fiz os caixões para os vossos pais.
Alejandro, Joaquin, derhal manastıra dönün.
Alejandro, Joaquin, isto não é local para estarem. Voltem já para a missão.
Merak etme küçük Joaquin. Büyük iyilikler hatırlandığı sürece büyükbaban da yaşayacak.
Mas não te preocupes, pequeno Joaquin, sempre que recordarem os grandes feitos o teu avô continuará vivo.
Nerelerdeydin?
Onde estavas, Joaquin?
- Bir düşüneyim. Pislik!
Espera, Joaquin.
Sürücüyü hallet.
Joaquin, o condutor!
Juaquin o neye benziyor?
Pareces... Joaquin, o que é que ela parece?
Hemen ortaya çık Juaquin!
Acaba com a brincadeira, Joaquin.
Juaquin!
Joaquin.
Joaquin, bu yıl, anaokuluna başlıyor.
O Joaquim começa o jardim-de-infância este ano.
Ben ve oğlum Joachim Havana'ya 1998 yılı Mart ayında geldik.
O meu filho Joaquin e eu voltámos aqui em Março de 98.
San Joaguin Vadisi'ne özgüdür.
É endémico em San Joaquin Valley.
Lee Vaughn ve Joaquin Morano'yla taksi tutup Carlyle'a gittik.
Lee Vaughn e Joaquin Morano. Fomos de táxi até ao hotel Carlyle.
Dördüncü yarışçı Joaquin'di, ama gece vardiyasına kaldı.
Era o Joaquin, mas ficou no turno do "cemitério".
Evet. Üst kattaki Jacquin'i arayacağım.
Assim eu posso chamar Joaquin, de escada acima.
Jacquin, bunu önce getirmiş olmalı.
Mas se Joaquin trouxesse este aqui...
Yedekte Jacquin var ama o daha beter.
Eu tenho Joaquin para isso, e ele é 100 por cento se casados.
Telefon defteri. Jacquin.
LISTA TELEFÔNICA JOAQUIN ( DE DO ANDAR SUPERIOR )
- Jacquin Lopez.
- Joaquin Lopez. - Mensagem, por favor.
Tam da kuzeninin bahsettiği gibisin. Bunlar Joaquin ve Camila.
O Joaquin... e a Camila.
Senin adın Joaquin'di, değil mi? Oradaki nedir?
O teu nome é Joaquin, não é?
Bahse girerim bu Joaquin'in fikriydi.
- Aposto foi ideia do Joaquin!
Bu gece yine yolda, San Joaquin Vadisi'nde bulduğum bir hikayeyi anlatacağım.
Esta noite, outra história da estrada, no Grande Vale de San Joaquin.
San Joaquin'in en önemli adamlarından biri olma yolunda hızla ilerliyor.
Está a tornar-se um dos homens mais importantes de San Joaquin Valley.
Adı Joaquin.
Ele chama-se Joaquin.
Artık Joaquin'i İspanya'ya gezmeye götürebiliriz.
Agora poderemos levar o Joaquin numa viagem a Espanha.
Joaquin'in doğduğu gün söylediğin şeyi hatırlıyor musun?
Lembras-te do que disseste no dia em que o Joaquin nasceu?
Ah Joaquin.
Oh, Joaquin.
Joaquin'i okuldan almalıyım.
Tenho que ir buscar o Joaquin.
Joaquin?
Joaquin?
Joaquin de la Vega!
Joaquin De La Vega!
Joaquin!
Joaquin!
Joaquin.
Joaquin.
Joaquin'e bir bakın! Ne kadar hızlı büyüyorsun.
Olha para ti, Joaquin, cresceste tão depressa.
İyi. Söyle bakalım, Joaquin'e annesi geceleri dolaşırken kim bakıyor?
Quem é que toma conta do Joaquin enquanto a sua mãe passa as noites fora?
Joaquin!
Joaquín! - Maria!
Biz hepimiz kardeşiz, Joaquin.
Somos todos irmãos, Joaquín.
Joaquin!
Joaquín!
Bu kez, kazandığımız dünyada değil, evrende. Joaquin.
Joaquin.
Juaquin mi?
Joaquin?
Juaquin!
Joaquin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]