English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ J ] / Johnsons

Johnsons tradutor Português

39 parallel translation
JOHNSONS Kiralık At AHIRI TUCSON
ESTÁBULOS JOHNSON TUCSON
Ve elbette ki, Dr. Johson'ın sözlüğünü yaktığınızı keşfettiklerinde ortalıkta dolaşıp şöyle diyecekler :
E, é claro, quando as pessoas descobrirem que queimou o dicionário do Dr Johnsons, podem começar a dizer, " Olha! Ali está o estúpido George.
Johnson'ların ne zaman bebeği oldu?
Desde quando é que os Johnsons tem um bébé?
Lindsay... Johnson'lar perşembe günü bebeklerine bakmanı istiyorlar.
Lindsay, os Johnsons querem que faças baby-sitting na quinta.
Johnson'ların çocuğuna bakıyor olman gerekirdi.
O que é que estás aqui a fazer? Devias fazer baby-sitting para os Johnsons.
Johnson'ların evini mi dağıttın?
Atiras-te papel higiénico à casa dos Johnsons?
Vurulursanız da kafanıza takmayın. Çünkü başka malları da vardır. Jack Johnson'lar, havan topları.
E não se preocupem, porque ainda há outros tipos... como "Jack Johnsons", "Whimpering Willies"...
Haydi, Johnsonlar.
Vamos, Johnsons!
- Johnsonlar!
- Johnsons!
Haydi bakalım, Johnsonlar.
Ok, agora, Johnsons.
Johnsonlar böyle yapar işte!
É isso que os Johnsons fazem!
Çiftlik ve 2000 dönüm arazi Johnson'dan hediyeydi...
A Fazenda e seus 2000 acres foram um presente dos Johnsons...
Bu adam yasak avlanıyormuş, Johnson Gölünde bulunmuş.
Este homem era um caçador, levou um tiro em Johnsons Pond.
Ustaların bütün çığlıkları ve Johnson'ın en büyük hitleri.
Os melhores e gritantes êxitos, do Masters e Johnsons.
Geçen gün seviştiğim adam oydu. Yani...
- O Masters e Johnsons, era ele.
Bizim aletlerimize saygısızlık ettiklerine inanamıyorum.
Não acredito que elas estejam a mandar abaixo os nossos "Johnsons".
- Şişko kızlar aletlerimize saygısızlık ettiler.
- Gajas gordas estão a desprezar os nossos Johnsons.
Benim misafirperverliğim nerde, atıştırmalık bir şey ister misiniz? Buyrun, bir Dollypocket alın.
Nunca mais tive contacto com os Johnsons... "
Johnson'lar bu adapla yetiştirilir.
É como os Johnsons foram criados.
Johnson'lar sayılmaz, orada sadece iki saat kaldık.
Os Johnsons não contam. Só lá estivemos 2 horas.
Ben yeni hemşire Fonda, Fonda Johnsons.
Oi. Sou a nova enfermeita Fonda, Fonda Johnsons.
Hemşire Johnsons'ı muayene etmeye ne dersiniz?
Que tal você executar o exame de colocação da enfermeira Johnsons?
Johnsonlar geldi.
Os Johnsons.
Bu erkeklerin malafatlarıyla ne dertleri var? Otobüste sağa sola sallıyorlar. İşe girme ihtimali olanlara şantaj için kullanıyorlar.
O que há com os homens e os seus Johnsons a sacudi-los nos autocarro, usando-os para chantagear potenciais empregados?
Biz Detroit, Michigan'dan Johnson ailesi!
Nós somos os Johnsons, de Detroit, Michigan!
Bu yaz Johnsonslara da hırsız girmişti.
Bom, houve uma invasão de domicílio nos Johnsons, este Verão.
Johnsonslar mı?
- Os Johnsons?
Johnsons'lara zora girenin parmak izleri mücevher çalışırken yakalanan metaamfetamin kullanıcısıyla uyuştu.
As impressões digitais da invasão de domicílio dos Johnsons, correspondem às de um viciado em metanfetaminas que foi apanhado a tentar vender as jóias.
Arabaları yok, ama eminim ki Johnsonlar oraya girmenize aldırış etmez.
Os carros não estão cá. Mas de certeza, que os Johnsons não se vão importar quando voltarem.
Johnsonlar ne kadardır orada yaşamış?
Há quanto tempo os Johnsons vivem aqui?
Johnsons'lar akşam yemeği için her an burada olabilirler.
Os Johnsons vão chegar para o jantar daqui a pouco.
Miss Braddock! Johnsonlar geldi.
Os Johnsons chegaram.
- Johnsonlar.
- The Johnsons.
Hâla Masters ailesi Johnson ailesine mi karşı? - Evet.
Estão a jogar Masters contra os Johnsons?
Bu da Johnsons'ın teklifi, imza için hazır.
Fizeste um excelente trabalho.
Johnsonlar ve onların av köpeği çetesinden mi?
Dos Johnsons e dos seus golden retrievers?
Bir şey olur da ayrı düşersek, Johnsonların evine git ve her şeyi anlat. Sakın eve dönme.
Se, por algum motivo, nos separarmos, vai à casa dos Johnsons e conta-lhes o que se passa, mas não voltes a esta casa.
... eyaletleri almanı istiyor. Howard Johnsons'a gitmeni istiyor. ve... üçüncüsü taşaklarını büker.
As seguradoras querem que apanhemos a interestadual para nos obrigar a passar pelos seus hotéis e as suas bolas gigantes de corda.
Johnsonlar'ınki hariç. Onlarla özel olarak konuşmam lâzım.
Excepto os Johnsons, com que vou falar em particular.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]