English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ J ] / Joleen

Joleen tradutor Português

23 parallel translation
Joleen, orası senin evin değil, erkek arkadaşının evi.
- A casa é do seu namorado.
Joleen, baban var biliyorum çünkü konuştuk...
- Eu sei que tem pai, nós falámos...
- Joleen, sadece yardım etmeye çalışıyorum.
- Só estou a tentar ajudá-la!
Sadece eşyalarını al, Joleen.
- Leve as suas coisas e pronto.
Joleen son ihtiyacın olan şey kahve.
- Não precisa de café.
Joleen hapiste mi?
A Joleen foi presa?
Joleen?
Joleen?
- Joleen'e bakıyoruz. - Joleen'e mi?
- Procuramos a Joleen.
Burada değil.
- A Joleen? Ela não está aqui.
- Joleen ile de konuşmalıyım.
- E queremos falar com a Joleen.
Joleen ne yaptığını biliyordur.
A Joleen saberia o que fazer.
Onun en son ne yaptığını gördün. Joleen gitti.
Nunca mais vês a Joleen.
Joleen, Tara'nın doğum gününde dönecek.
A Joleen está de volta nos anos da Tara.
Belki Joleen... geciktirilmiştir.
Talvez a Joleen se tenha atrasado.
Joleen'in evi var. Taşrada evimiz var.
A Joleen também tem uma casa, fica no campo.
Joleen'in görkemli taşra malikanesinde, iyi bir yaşamı var demek?
A Joleen vive à grande e à francesa na sua magnífica herdade?
Onunle problemi olan hep Joleen'di.
Ele sempre se deu mal foi com a Joleen.
Merhaba, ben Joleen Reedy.
Chamo-me Joleen Reedy.
Planın bu muydu Joleen?
Era este o seu plano?
Kalacak yerin var mı?
Joleen, você tem onde ficar?
Joleen'i getireceğim, merak etme.
- Aviso a Joleen, esteja descansado.
Tara'nın bir bakıcıya ihtiyacı var ve Joleen gittiğine göre,
A Tara precisa de um tutor.
Burda seninle kalmasından da çok emin değilim.
Com a Joleen fora, não sei se ela fica bem consigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]