English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ J ] / Joss

Joss tradutor Português

149 parallel translation
Adliyeden canlı olarak bildiriyoruz
... do tribunal onde decorre o processo de Joss Beaumont.
Joss Beaumont'tan Albay Martin'e.
Joss Beaumont para Coronel Martin.
- Evet? Derhal Joss Beaumont'un karısını gözetim altına alın.
Ponha imediatamente a esposa de Joss Beaumont sob vigilância.
Lütfen Joss, buraya gel!
Por favor, Joss, vem cá.
Joss...
Joss...
Sen misin Joss?
És tu, Joss?
Bunu neden yaptın, Joss?
Porque fizeste isso, Joss?
Seni bir kere daha kaybetmeye dayanamam Joss!
Não suporto perder-te novamente, Joss.
Eşyalarını çöpe tam zamanında koydum...
Fui mesmo a tempo de pôr as tuas coisas. Joss?
Joss?
Joss?
Biliyorsun Rosen, şimdi Joss Beaumont'u nasıl bulabiliriz biliyorum.
Sabes, Rosen... Agora sei como encontrar o Joss Beaumont.
Çünkü bir gün birisi kafana bir kurşun sıkacak, ve Joss uzakta olmayacak!
Porque no dia em que levares um tiro na cabeça, o Joss não estará longe.
Joss Beaumont, ispiyon ve kıç tekmeleyici!
Joss Beaumont, espionagem e porrada!
Eğer doğru hatırlıyorsam, sen ve Joss, çok iyi arkadaşlardınız, değil mi?
Se bem me lembro, tu e o Joss eram grandes amigos. Onde quer chegar?
Ne söylemeye çalışıyorsun? Ben basitçe diyorum ki, eğer Valera gibi güvendiği biri, Joss Beaumont'la buluşmak isterse, o gelirdi.
Estou só a dizer que se alguém de confiança ele não faltaria.
Tamam, Joss'la kontak kurmaya çalışacağım.
Muito bem... vou tentar contactar o Joss.
Size hiç bir söz veremem, ama eğer Joss ararsa onunla buluşmak isteğini söyleyeceğim, ama eğer sizden korkmasına gerek, olmayacağına yemin ederseniz.
Bem, não posso prometer, mas se o Joss ligar digo-lhe para se encontrar contigo. Mas primeiro jura-me que o Joss não tem nada a temer de ti. Juro.
Çok geç olmadan, seni durdurmak için görmek istedim Joss
Quis ver-te para parares enquanto ainda vais a tempo, Joss.
İnatçılığını anlamıyorum Joss.
Não entendo... Não compreendo a tua teimosia.
Joss, anlamıyorsun.
Joss, não vês que acabou?
Joss!
Joss!
Palmer Joss.
Palmer Joss.
Teknolojinin belalarına karşı seferber olan birinden gelmesi ilginç Peder Joss.
É uma posição interessante, para alguém que faz uma cruzada contra os males da tecnologia Padre Joss.
Bu geceki konuğum yazar ve teolog, Palmer Joss. Beyaz Saray'da, ruhsal danışman oldu.
O meu convidado esta noite é o autor e teólogo Palmer Joss actualmente conselheiro espiritual e uma figura recente da Casa Branca.
Bay Joss. Başkan bekliyor.
Sr. Joss, o Presidente espera-o.
Bir sorum daha var. Evet, Bay Joss.
Uma pergunta mais Sim, Sr. Joss...?
Eminiz ki Öyledir, ancak Bay Joss'un aslında sorduğu... Allah'a inanır mısınız?
Temos a certeza que sim, mas o que o Sr. Joss lhe pergunta é Acredita em Deus?
Muhterem Joss!
Reverendo Joss!
- Josh, aklından neler geçiyor?
- Então, Joss, o que tens?
- Su nasıl geliyor, Joss?
- Então a água, Joss?
Joss, ekibinin kampın dışında bir dışkı bölgesi yaratması lazım.
Joss, a tua equipa que abra uma nova vala para dejectos longe do campo.
Joss, tentürdiyodu paketle.
Joss, embala a tintura de iodo.
İliğimi verdim. Kardeşim Joss lösemiydi.
Doei medula óssea ao meu irmão mais novo, Joss, que tinha leucemia.
Joss nerede?
Onde está o Joss?
Ve araba alev aldı. Joss.
E o carro estava a arder, Joss.
Joss, sakin ol, anlatıyorum.
Joss, acalma-te. Eu conto-te.
Teşekkür ederim, Joss.
Obrigado, Joss.
- Joss.
- Joss.
Joss için mi buradasın?
Estás aqui por causa da Joss?
Joss morgan.
Joss Morgan.
Joss'a olan ilgin nedir?
Quais são as tuas intenções para com a Joss?
Oh, bu Joss mı?
Esta é a Joss?
Efendim, Joss ile konuşmak istiyorum.
Senhor, gostaria de falar com a Joss.
Ve Joss'u seviyorum, onunla evlenmek istiyorum.
E estou apaixonado pela Joss e quero casar com ela.
Elektrikçi Yardımcısı olup Jeneratör'de çalışmak istiyorum, ama Joss değişmedi.
Eu queria ser Ajudante de Electricista e trabalhar no Gerador, mas o Joss não troca comigo.
Hiç komik değil! Joss Beaumont döndü!
Joss Beaumont voltou.
Hayır, Joss, kapatma!
Joss, não desligues!
Joss
- Joss...
Tam senin kısa süre önce bana söylediğin gibi, "Joss, yerinde olmayı ve gitmeyi isterdim."
"Joss, adorava ir no teu lugar."
Alo Joss.
Joss?
Merhaba, Joss.
Olá, Joss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]