English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ J ] / Joules

Joules tradutor Português

80 parallel translation
Derecem 86 F olunca, 200 jul verin bana.
Quando a minha temperatura chegar aos 30, dêem-me 200 joules.
- 200 jul verildi.
- Carga de 200 joules.
Beni işim bu. 300 jul.
O laboratório é meu. 300 joules.
- 300 jul.
- 300 joules.
300 jul.
300 joules.
- BP 60 üzerinden 80, düşüyor.
- Tensão 8 / 6, está a baixar. - Dêem-lhe um choque. 200 joules.
Tamam, 300 jul ver.
- Dá-me 300 joules. - Já está carregado.
Tapınak içindeki biyojenik alanda 800 megajul enerji var.
Há 800 mega joules de energia biogênica fluindo através daquele santuário.
Defib Stop CPR, Defib, 60 jul.
Defribilhação, parem a RCP, defribilhação, 60 joules.
Tamam, Dr. Ianelli, 300 joule ve bir ampul adrenalinle başlıyoruz.
Dra. Ianelli, vamos começar com 300 joules e uma ampola de epinefrina.
- 200 yüklü.
- Duzentos joules!
İç şok. 20'ye yükle.
Paddles internos, 20 joules.
30'a yükselt.
A 30 joules!
Kırkbin joules ve artıyor. ( Joules : bir iş veya enerji birimi )
40.000 joules e a aumentar!
25 jüle çık.
Muda para 25 joules.
25 jül.
Vinte e cinco joules.
Bir kere daha şok uygulayalım. 40 joule.
Mais uma vez. 40 joules.
Dört yüz jul.
- 400 Joules.
- 200 Jul. - 200.
- Duzentos Joules. - Duzentos.
200 jül!
- 200 joules. Afastem-se. - Afastados.
- 300 jül!
- 300 joules.
200 jul. 300.
200 joules. 300.
- 200 juldayız.
- 200 joules.
Julu arttır.
Aumentar os joules.
200 joule yükleyin.
Vai até 200 joules.
- 300 joule!
- 300 joules!
200 vatlık şok.
200 joules. Pronto? Agora!
300 vatlık şok ver.
300 joules! Pronto? Agora!
360'a çıkar!
Ainda nada, então sobem a carga para 360 joules! Pronto? Agora!
- İki yüz joule.
- 200 Joules.
0.2 joule'e çıkarın.
Aumentar 0,2 joules.
Joule veya erg tabanında mı?
- Em temos de joules ou ergs?
10 jül.
Dez joules.
Tekrar. 300 jul.
Outro choque, a 300 joules.
10 jul.
Dez joules.
20 jul.
Vinte joules.
20 jul.
- Vinte joules.
150 jule.
150 joules.
Şok aletini 200 jule'e ayarlayın.
Carreguem o desfibrilador, 200 joules.
Astrofizikçiler arasında popüler bir teoriye göre dünya boyutlarında bir gezegeni yok etmek için hiper madde reaktörünün 10 üssü 32 Joule enerjiye ihtiyacı vardır.
Uma teoria popular entre os maiores astrofísicos estima que um hiper-reactor precisaria de 10 a 32 joules de energia para destruir um planeta como a Terra.
20 Jul.
Vinte joules.
- Yapma. Sadece 10 juldü.
- Vá lá, foram só 10 joules.
200 jul yükle. Geri çekil.
200 joules carregado, afastem-se.
- 20 joule.
- Vinte joules.
2006'da, jeotermal enerji konusundaki MIT [14] * raporuna göre, dünya'da kullanılabilir halde 13.000 zetajullük bir enerji bulunmaktadır. Bunun 2000 zetajullük kısmına ileri teknoloji ile çok kolay bir şekilde ulaşılabilinmektedir.
Em 2006, um estudo do MIT sobre energia geotérmica descobriu que 13.000 zeta joules de energia estão disponíveis na Terra, com a possibilidade de 2000 zeta joules estando com fácil acesso com tecnologia melhorada.
200 julle başla.
Começa com 200 joules.
İkinci epi'yi * yap.
Mais uma dose de epinefrina. A carregar a 300 Joules.
200 jul, şarj oluyor.
- Duzentos joules, a carregar.
50 jul.
50 joules.
- Şarj oluyor.
200 joules.
- 30 jul.
- Trinta joules.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]