Jubilee tradutor Português
27 parallel translation
"The Alabama Jubilee" adındaki şarkıyı söyleyeceğiz.
Vamos cantar um tema chamado "The Alabama Jubilee".
124 Jübile Konağı.
Jubilee Mansions, 124.
- Jubilee?
- Jubilee?
The Jubilee'de 10 günlük lüks bir tur.
Dez dias num cruzeiro de luxo, O Jubilee.
Altın koleksiyonu.
A colecção Jubilee.
El yapımı altınlar Tunç Devri'ne dayanıyor, altın çizgisi Londra'nın doğusuna kadar genişlemiş durumda.
Artefactos de ouro que datam à Idade do Bronze. Encontrados, quando eles estavam a expandir a linha Jubilee na East End.
Valla, sanırım altın koleksiyonu bu civarda bir yerde.
Acho que o local do Jubilee tem que estar em algum lugar.
Şuna bak, "Lester Colette'in The Jubilee'si."
Olha só, "Lester Colette's The Jubilee."
- Montecito The Jubilee'nin arazisi üzerine yapıImış.
- O Montecito foi construído no sitio do "The Jubilee".
- The Jubilee'ye hoşgeldiniz efendim.
- Benvindo ao "TheJubilee".
Aslında The Jubilee'ye yüzde 51 hisseyle ortak olmayı düşünüyordum.
Eu estava, realmente a pensar em... 51 % do Jubilee.
- The Jubilee'yi siz devralıyorsunuz.
- Estás a ficar com o Jubilee.
The Jubile'nin oyun oynatma lisansı askıya alınmıştır. Hemen yürürlüğe girmek üzere.
A licensa de jogo do Jubilee está suspensa a partir deste momento.
Babam bu aralar buranın işletmesini devralacaktı.
O meu pai vai gerir o Jubilee por uns tempos.
Yeni göreviniz her hırsız, hilekar ve serserinin bugünden itibaren yakalanmak istediği son yerin The Jubilee olacağına emin olmak.
O vosso novo objectivo de trabalho é garantirem que todo o ladrão, batoteiro e escumalha saiba que a partir de hoje, O Jubilee é o ultimo sitio onde querem ser apanhados.
- The Jubilee'den memnun kaldınız mı?
- Gostou da sua visita ao Jubilee?
ve onu Las Vegas'ta, The Jubilee'de erkekliğin zevkleriyle tanıştırmaya karar verdim... kasabadaki en zarif, en güzel kızların çalıştığı yerde?
Então pensei, que melhor presente de aniversário, pode dar um pai a um filho... que o apresentar aos prazeres da raça humana, em Las Vegas no Jubilee... com a mais classica, mais bonita rapariga da cidade?
Evet, onu bulmaya çalışacağım.
Dizer-lhe que o queremos de volta ao Jubilee, mas temos de conversar primeiro.
Genellikle The Jubilee'de çalışırım ama benim bütün otellerde müşterilerim var. Zengin müşteriler.
Eu normalmente trabalho fora do Jubilee, mas eu tenhos clientes em todos os hotéis.
The Jubilee'nin yol boyunca Koval'e kadar bütün arazinin sahibi olduğunu biliyor muydun?
Sabes aquele, uh... que este lugar aqui, o Jubilee, tem terra até ao Koval?
Ama önce, Duke Wentworth ve Jim-Jam Jubilee.
Mas primeiro, os Duke Wentworth com A Jim-Jam Jubilee.
Bayanlar baylar, Cherries Jubilee.
Senhoras e senhores : Cherries Jubilee!
Jubilee'nin bu yakasındaki en iyi pamuk toplayan zenci çocuğuyum.
Sou o pretito que melhor apanha algodão, para cá de Jubilee.
Metro elinin altında.
A linha Jubilee dá jeito.
Hayır, söylüyorum sana Johnnie Walker Diamond Jubilee sürümü!
Estou-lhe a dizer... "Johnnie Walker", edição do jubileu de diamante.
O halde Jubilee niye hala hayatta?
Então como é que a Jubilee ainda está viva?
Ona onu tekrar The Jubilee'de görmek istediğimizi ama önce konuşmamız gerektiğini söyle.
- Sim.