English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ J ] / Judgement

Judgement tradutor Português

21 parallel translation
Ama, bizim güvenimizi kazanmanın işareti olarak Karardan konichiwaya de.
Mas, como um sinal da nossa boa fé diga konichiwa para o Balance of Judgement.
Karar başmelek.
Arcanjo para Judgement.
Tekrarla, bu kararı başmelek.
Repito, aqui Arcanjo para Balance of Judgement.
Eğer buralardaysa bile aygılayıcıların dışında duruyor
Se o Balance of Judgement está aqui, está a manter-se fora do raio dos sensores.
* karardan. *
Balance of Judgement.
Restor, için çalışan bir casussun.
um Restor, espião para o Balance of Judgement.
Ben, kararın dengeleyicisiyim
Sou o Balance of Judgement.
FTA zekasına göre, karadan uzak değildir
De acordo com os serviços secretos da FTA, Balance of Judgement nunca está longe.
Senin ve senin arkadaşının, onları aktif hale getirdiğiniz zaman Kararın algılayıcıları, onun, üç yüksek bekçi kruvazörünü karşıIıyor olduğu o söyleyecek.
Quando você e os seus amigos o activarem, os sensores do Judgement vão dizer-lhe que está a enfrentar três cruzadores da Guarda Superior.
Verilen karardan 300 yıI boyunca kurtuldu aptal değil
O Balance of Judgement, sobreviveu por mais de 300 anos, não é estúpido.
kararın hakkında bizde ateşlememi yapacağız
O Balance of Judgement está a atirar directo em nós.
karar için kursu engelle.
Delineie um curso de intercepção para o Balance of Judgement.
Onlar, nükleer füzelerinin bir çoğunu üzerine gönderdiler.
Eles largaram um enxame de mísseis nucleares no caminho do Judgement.
Onun, yaptığı şeyler, karardan, yapması için onu zorladı.
As coisas que ele fez, O Balance of Judgement forçou-o a fazer.
Ama o, sadece * dengenin olduğu bir uzatma değildir *.
Mas ele não é só uma extensão do Judgement.
Patlama kararından önce o kod ve şifrelerin büyük bir kısmını ele geçirdi.
Antes do Balance of Judgement explodir, transmitiu uma grande quantidade de informação codificada.
Kararın çekirdek kişiliğinden bir kopyasıydı.
É uma cópia da personalidade de núcleo principal do Balance of Judgement.
Karardan.
Balance of Judgement.
Sen, bir şeyi unutuyorsun. o hiçbir kaptana ve mürettabata sahip olmadı
Está a esquecer uma coisa, Balance of Judgement não tinha capitão, nem tripulação.
sezon : 2 bölüm : 1 Judgement Call
Numb3rs S02E01 - "Judgment Call" -
White Collar, Sezon 1, Bölüm 9 Yanlış Karar
White Collar S01E09 "Bad Judgement"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]