Judi tradutor Português
127 parallel translation
Judi, bu kız kim? Sandii.
- Julie, quem é aquela rapariga?
Judi Dench'in beni oynadığına inanamıyorum.
Acho incrível que tenham posto a Judy Dench a fazer de mim.
Kaşlarını alıp yatağa nemlendirici eldivenlerle gittiğini görmeden önce.
Eu posso ser o próximo Sir Judi Dench ou a Dama Ian McKellen!
Fish Chips ve Judi Dench'in hemen yanındayız çünkü.
Estamos mesmo ao lado de um restaurante de Fish Chips da Judi Dench.
Judi Dench'in Fish Chips'ine hoş geldiniz.
Bem-vindos ao Fish Chips da Judi Dench.
Kız kardeşim Janie unutulmadığı için mutluyum.
Alegra-me saber que a minha irmã Judi não foi esquecida.
Bunlar Janie Kay'in, John Foster tarafından öldürülen Janie'nin kardeşi.
Feito pela Jeannie Case, a sua irmã Judi foi morta por John Forster.
Çok fazla düşünme.Başka bir Judy Dench durumuna ihtiyacım yok.
Não penses muito nisso, eu dispenso outra cena à Judi Dench.
Judi Dench.
Judi Dench.
Şimdi de korkunç ve acımasızca saldırdığım Bayan Judi Dench'ten özür dilemek istiyorum.
E agora gostaria de pedir desculpa à Dame Judi Dench pelo meu ataque cruel e brutal.
Özür dilerim Judi, bunu hak etmemiştin, umarım dikişlerini yakında alırlar.
Desculpe, Judi, não merecia isso e espero que os agrafos saiam depressa.
Londra'da bir kamera tırı Judi Dench'i ezmiş.
Um camião de filmagens atropelou a Judi Dench em Londres.
Uyku sorunu çekiyordum, Judi şahit.
Até tenho problemas de sono, A Judy pode confirmar.
Judi, onu unut, tamam?
Judi, esquece-o, ok?
- Judi.
- Judi.
Judi, yatak örtüsü odadaki en pis şey.
Judi, o edredão, é a coisa mais nojenta do quarto inteiro.
Judi!
Judi!
Judi'yi bul.
Procura a Judi.
- Senin ayakkabın, Judi.
- É o teu sapato, Judi.
Ah, Judi, iyi misin?
Oh, Judi, estás bem?
Judi, buraya onu unutmaya geldin.
Judi, estás aqui para o esqueceres.
Judi, hadi seni ters döndürüp musluk takalım.
Judi, deixa-me fazer um coisa.
- Kusura bakma, Judi.
- Desculpa, Judi.
Senin kafan iyi, Judi.
Passaste-te, Judi.
Judi, Gayle, ben nezarete gidiyorum.
Judi, Gayle, eu vou para a cadeia.
Judi, bak.
Judi, olha.
- Judi, Tanrı'ya şükür.
- Judi, por amor de Deus.
Daha eğlenmek için iki günümüz var, değil mi, Judi?
Temos dois dias de festa, certo, Judi?
- Judi, adam eşcinsel.
- Judi, ele é gay.
Judi, söyle ona.
Judi, diz-lhe.
Söyle ona, Judi.
Diz-lhe, Judi.
Judi, bir taraf seç.
Judi, escolhe um lado.
Judi.
Judi.
Judi Dench'in en iyi kadın oyuncu oskarını hiç alamamış olması.
A Judi Dench nunca ganhou o Óscar de melhor actriz.
Elton John vardı bir de, ki kendisi her nedense Judi Dench'a hatırlatıyor.
Elton John, que pessoalmente, parece-se muito com a Judi Dench.
Dame Judi Dench ve Sharika.
Judy Dench e Shakira.
Frannie, işte buradasın! Kalça Judi!
Judi-booty!
Hayatın oldukça değişmiş olmalı, ha? Sana bir şey söyleyeyim, Judi. Altı ay oldu ve sana doğruyu söyleyeceğim hiçbir şey değişmemiş gibi.
Vou dizer-te uma coisa Judi, já se passaram 6 meses e para dizer a verdade, é como se nada tivesse mudado.
Judi, kotum çok dar.
Judi, os meus jeans estão muito apertados.
Judi, seninkilerden büyük göğüslü bir adamın yanında oturuyor.
Judi, ele está sentado ao lado de um tipo com peitos maiores que os teus.
Judi, çok hoş bir adam ve benden hoşlanmışa benziyor.
Judi, este homem é muito bonito e parece gostar de mim.
Bilemiyorum Judi.
Não sei, Judi.
Judi'yle geçen gece gittiğim konserde bir adamla tanıştım.
- Um encontro. Conheci um homem na outra noite quando fui com a Judi a um concerto.
Niye Judi'yi götürmüyorsun? Bu gece yapacak hiçbir şeyi yok.
Porque não levas a Judi?
Judi'yle takılmak istemiyorum.
Vai com ela. Não quero ir com a Judi.
Judi şarkı söyleyemiyor.
A Judi não consegue cantar, Yodel.
Bu konuda anlaşalım, judi.
Já combinámos, Judi.
Judi, kendimi suçlu hissediyorum.
Judi, sinto-me culpado.
Judi'nin şarkısını dinlemeye gidiyorum.
Vou ouvir a Judi cantar.
Daha kim olduğumu bilmiyorsunuz, size ne teklif edebileceğimi bilmiyorsunuz. Bir sonraki Sir Judi Dench veya Dame Ian McKellen olabilirim!
É um pequeno "Jack-rabbit" ( lebre ).
Judi Dench? !
- Judi Dench?