English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ J ] / Jung

Jung tradutor Português

564 parallel translation
Freud, Adler ve Jung ahlaki değerleri yok etti.
Freud, Adler e Jung destruíram os valores morais.
Jung.
Jung. Freud.
Freud.
Jung.
Majesteleri size üzüntümü bildirmeye geldim.
- Jung-Lu. Vossa Majestade. Vim pedir a vossa cólera, ó divina.
Bülbül senin hediyendi, Jung - luyu hatırlıyor musun?
Foi um presente seu. - Lembra-se, Jung-Lu?
Bu iş senin Jung-lu.
Está preocupado, Jung-Lu?
General Jung Lu.
O General Jung-Lu.
Sadece General Jung-Lu'nun kraliyet askerleri bunu başarabilir.
Apenas as tropas imperiais do General Jung-Lu o podem fazer.
General Jung-Lu Sağduyu ve sabır öngörüyor.
O General Jung-Lu aconselha prudência e paciência.
General Jung-Lu askerlerin komutası sizde.
General Jung-Lu... Comandará, pessoalmente, as nossas tropas.
General Jung-Lu'yu barbarların yanında olmakla suçlamak için Majestelerinin iznini almaya geldim.
Vim, ó divina, para pedir autorização a Vossa Majestade para acusar o General Jung-Lu de alta traição e de ser amigo dos bárbaros.
General Jung-Lu.
General Jung-Lu.
Yabancılarla konuş, Jung-Lu.
Falará com os estrangeiros, Jung-Lu.
Jung-Lu'dan bütün bakanlara mesaj var.
É uma mensagem para cada um dos ministros. - Certifique-se de que é entregue.
Bakın, müfettiş, o kadar karışık oyunlar oynadım ki Jung ve Einstein, bunlara katılmalarını istesem bundan gurur duyarlardı.
Joguei jogos com tanta complexidade que Jung e Einstein ter-se-iam orgulhado em particular deles.
Jung'u oku!
Lee a Jung!
"Freud'u, Jung'u oku." Engels'i oku, Marx'ı oku!
"Lee a Freud, lee a Jung." Lee a Engels e a Marx!
- Jung mistik bir...
- E Jung é um místico...
İnsan ruhundaki ikilik, Jung'un düşüncesi.
Dualidade no conceito de Jung, meu coronel.
Prenses Wan Jung, Majesteleri.
A Princesa Wan Jung, Majestade.
İmparator Wan Jung'u da yanında götürecek mi?
O Imperador leva a Wan Jung consigo?
ama şimdi siz Henry Pu Yi'siniz... "Wan Jung sizin eşiniz, Elizabeth" Ve ben kimim?
Mas agora és o Henry Pu Yi, a Wan Jung é a tua mulher, Elizabeth e eu quem sou?
Tuhaf bir durum ne denirse, rastlantı ya da kader.
Faz-me lembrar Carl Jung, qual ele diz : Uma coincidência... qualquer coisa.
Jung der ki ; "En büyük günah, bilinçsiz olmaktır."
Jung diz "O maior pecado ê ser inconsciente."
Jung buna : "kendi gölgesine hakim olmak" diyor.
Jung o chamava "possuir sua própria sombra".
Carl Jung icat etti, fakat yüzyıllar içerisinde bazı değişiklikler meydana geldi.
Não entendo isto. Deixa-me adivinhar - - não existe nada aí?
Jung, ortak bilinçle ilgili yazılar yazmıştı.
O Jung escreveu sobre o inconsciente colectivo.
Neo-Jung'cu, post modern Freud'çu ve bütünselciyim.
Para leigos, neo-Jungiana, Freudiana pós-moderna, holicismo secular.
Pekala Bayan Jung Koo Baek, sorun nedir?
Muito bem, Miss Jung Koo Baek, qual é o problema?
Pekala Jung Koo, derin bir nefesl al.
Jung Koo, inspira profundamente.
PSİKOANALİZ TEORİSİ / CARL GUSTAVJUNG
A TEORIA DA PSICANÁLISE por CARL GUSTAV JUNG
Jung-Sook burada olan ilk kişiymiş.
Jung-Sook foi a primeira a estar aqui.
Kim Jung-Sook.
Kim Jung-Sook.
Kim Jung-Sook... Kendi işine bak.
Kim Jung-Sook,... não se intrometa.
Görevdeki ajanlar :
Confidencial Agentes Operacionais Encarregados : Ryu Jung Won, Lee Jang Guil
- Bayan Jung, lütfen!
- Sra.Jung, Madame! Madame! Por favor!
Taş ve molotofkokteyli atma gibi şiddet eylemlerinin görüldüğü üniversiteler Yeun-sei, Cho-sun ve Jung-ang.
Universidades que mostraram força mandando pedras e cocktails de molotof onde Yeun-sei,
An-san'daki Han-yang öğrencileri ise dekanın odasını işgal edip ana binayı ateşe verdiler.
Cho-sun, Jung-ang e os estudantes de Han-yang em An-San ocuparam a sala do presidente e incendiaram o edifício principal.
Bu arada, Başbakan No Shin-young, İçişleri Bakanı Jung Ho-young ve Adalet Bakanı Suh Dong-Bum iç barışı sağlamak için bir konferans düzenlenmesi çağrısında bulundu.
Entretanto, a conferência para a paz pública foi convocada pelo No Shin-young, o Primeiro Ministro onde Jung Ho-young, o Ministro local e Suh Dong-Bum o procurador-geral do ministério público acedeu discutir os recentes...
Psikoloji dersi.
Aula de Psicologia. Freud e Jung.
Jung'cular, "Karakterler kendi yazarını seçer" der. Yani tersi olmaz. Bu açıdan beni yönlendiren odur diyebilirim.
Os junguianos diriam que são as personagens que escolhem o escritor, suponho que se possa dizer que foi ele que me deu as ordens.
Shakespeare gibi ya da Freud ya da Jung gibi.
Como Shakespeare, ou Freud, ou Jung.
Carl Jung'a göre altıncı hisse, sezgiye sahibiz.
Na opinião de Carl Jung todos temos um sexto sentido, intuição.
Carl Jung ve John Graham Benton'ın etkisinden kurtulmamı sağladılar.
Carl Jung e John Graham ajudaram-me a ultrapassá-lo.
Soo Jung'a mı yazıyorsun?
Estás a escrever ao Soo Jung?
Yakında Jung'un doğumgünü olacak.
Em breve será o aniversário do Jung.
- Jung-lu.
- Quem?
Jung - lu ne diyor bakalım.
- Do General Jung-Lu.
- Gustav Mahler, Scott Fitzgerald lsaac Denison ve Carl Jung gibi dikkate değer kişiler için.
- Gustav Mahler, - Isak Dinesen e Carl Jung. - Scott Fitzgerald.
Bak, bu Jung-Sook değil mi?
Veja, não é Jung-Sook?
Freud ve Jung lazım.
Alugar livros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]