English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ K ] / Karol

Karol tradutor Português

58 parallel translation
- Karol, kuşun ötüyor.
- Karol, seu canário está cantando.
Karol, Lehçe kitapların bazı başlıklarını benim için okumanızı isteyecektim.
Karol, eu gostaria de te pedir um favor. Poderia me sugerir alguns livros em polonês para eu ler?
Karol, bizi ne zaman ziyaret edeceksin?
Karol, quando você vai nos visitar?
Karol!
Karol!
Sen, Karol, benden çok yaşayacaksın.
Você, Karol, certamente sobreviverá.
Bu Moryc, Karol'un arkadaşı.
É o Sr. Moryc, amigo de Karol.
Karol.
Karol.
Karol'un başına kötü bir şey mi geldi?
Falando em Karol, não terá acontecido algo ruim a ele?
Karol alıcıdan söz etmişti, ama başka bir isim vermişti.
Karol me falou sobre um comprador, mas ele mencionou outro sobrenome.
Selam Karol.
Bom dia, Karol.
Acele ediyorum, çünkü Karol yorgun.
Rápido, porque Karol está cansado.
6 Ağustos yeni Karol Borowiecki ve Ortakları Fabrikası faaliyete geçti.
6 de Agosto... a nova Fábrica de Karol Borowiecki e companhia foi inaugurada.
Lodz'da şey diyorlar Karol'un Made Muller ile evleneceğini...
Em Lodz, estão dizendo que... Karol estaria disposto a se casar com Made Müller, se...
- Karol!
- Karol!
Karol nerede?
Onde está Karol?
Karol böylesi daha iyi.
Karol... assim será melhor.
Sen kötüsün, sen yalancısın, Karol değil.
Está nervoso e por isso diz essas coisas. Não foi culpa sua.
Hayır Karol, yoktur.
Mas é impossível, Karol.
Polonyalı işadamı Karol Karol.
Um homem de negócios polonês : Karol Karol.
Karol Karol?
Karol Karol?
Jurek... Karol'un döndüğünü duydum.
Sr. Jurek, Karol voltou?
Karol, bugün bir randevun var unutma.
Sr. Karol, não esqueça de seu encontro.
Karol... Bugün Jadwiga'nın saçını yapacak mısın?
Karol... pode cuidar do cabelo da Sra. Jadwiga hoje?
Benim Karol. Varşova'dan arıyorum.
Estou ligando de Varsóvia.
Karol...
Karol...
Ben Dominique. Karol nerede?
- Onde está Karol?
Ikana müfettişinin oğlu, Karol.
Karol, filho do inspetor de Ikana.
Karol ile Henia yaşıt değillerdi.
A juventude de Karol era para Henia.
- Neden Karol?
- Porque não.
Karol!
Ela está sangrando com abundância.
... sanki Almanya v Polonya ikileminde, kara harekatında mücadele veriyormuşçasına uğraş ver.
Aja como se estivesse em luta com o exército, lidando com o problema entre Polônia e Alemanha e não com o casal Henia e Karol.
- Karol yapsın.
- Tem o Karol para fazer isto.
- Karol?
- Karol?
Karol... yapabilir... gerçekten en kısa yol bu.
Karol poderia ser, de fato, o jeito mais simples.
- Karol'u kastettim.
- Digo a respeito de Karol.
Karol katil olamaz.
Karol não pode matar.
- Karol, sana Sieman hakkında birşeyler mi fısıldadı? - Çok ufak.
- Karol falou a você sobre Siemian?
- Chester Karol Sobotka?
- Chester Karol Sobotka.
N'oldu?
- Olha a porta, Karol!
- Ben Karol.
É a Carol.
Bu, Kart Fırlatma şampiyonu Jim Karol.
Jim Karol é um campeão atirador de cartas.
3 kilo 850 gram. Anne, Caroll Ann Parker.
A sua mãe é Karol Ann Parker...
Eşim Karol.
- Karol, meu marido.
Karol!
Está vendo o que fez?
Witold bu iş için doğmuştur.
Karol!
Karol!
Você virá conosco no táxi!
- Karol'u seviyor musun?
- Claro.
Frederick iki oyuncağı gibi olan, Henia ve Karol'dan uzaklaşmıştı.
Henia e Karol.
Vaclav'ı, Henia ve Karol'un yattığı yatağa döndürmek üzere..
Temos tomado o caminho certo.
... yola çıkmıştık.
Vamos pôr o Vaclav na cama onde estão Karol e Henia.
Henia ve Karol için değil,..
E nem uma palavra sobre nós.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]