Kime karşı tradutor Português
233 parallel translation
Kime karşı?
Para quem?
Kime karşı?
Com quem?
Kime karşı ayaklanıyor bu koca koca kentler?
Mas contra quem é esta raiva?
Kime karşı?
Contra quem?
Kime karşı?
Sobre quem?
- Kime karşı savaşıyoruz?
- Contra quem?
Peki kime karşı işe yarayacak?
Contra quem?
- Kime karşı suçluluk duyuyorsunuz?
- Ante quem é você culpado?
McGovern'a karşı yarışmak istiyorlardı. Bak kime karşı yarışıyorlar.
Queriam o McGovern como oponente e veja quem tiveram.
Kime karşı kararlı adım atacağız?
Agir, decidido contra quê? Um fantasma?
- Kime karşı sorumlu olacağım?
- A quem reporto?
Saldırı mı, kime karşı?
Atacar quem?
- İntikam. - Kime karşı?
- Vingança, contra quem?
Ne kadar meşhur olsam da, kime karşı dövüşsem de, hiçbir zaman Joe Louis ile karşılaşmıyacam.
Não importa que eu aumente de peso, nem com quem eu lute, nunca poderei combater com o Joe Louis.
Ona karşı değilse, Aygır, O halde kime karşı?
Se não for contra ele, Garanhão, é contra quem?
Kime karşı Doktor?
Em relação a quem?
Neye ve kime karşı korunma, Bay Spica?
Protecção contra quê, interrogo-me, Mr Spica?
Suçlamalar kime karşı?
Vai apresentar queixa?
Bu savaşta kime karşı mücadele ettiğimizi biliyor musun?
Sabes contra quem estamos a lutar nesta guerra?
Kendilerini kime karşı koruyorlar?
Do que estão se protegendo?
- Öyle mi, kime karşı?
- Pois, respeito por quem?
Onların orada olacağını düşünüp, kime karşı olduğumu bilmek istedim.
Pensei que elas talvez fossem lá e quis ver quem tenho pela frente.
- Kime karşı ihanet?
- Contra quem?
O halde kime karşı savaşıyorsunuz?
Então por quem é que ainda lutam?
Kime karşı dikkatli olmaları gerektiğini bilmiyorlar.
Têm de ser ensinados.
- Savaştım. Tekrar savaşa gitseydin, kime karşı olurdun?
E se lutasse de novo, contra quem seria?
Kıtalararası savaşma yeteneğin kime karşı olurdu?
Haveria batalhas no mar? Contra quem?
Ben üç yıl, beş ay kime karşı savaştım.
Lutei contra isso por 3 anos e 5 meses.
Kime karşı birlik olmalıyız?
Unidos contra quem?
Neye ya da kime karşı olduğumuz hakkında en ufak bir ipucu yok.
Não faço ideia de quem ou o quê nós estamos a enfrentar.
- Kime karşı oynuyordu?
- Contra quem é que ele estava a jogar?
Evet... Acaba Knick'ler kime karşı oynadı?
Com quem é que os Knicks terão jogado?
Kime karşı? Sana
Ele quer proteger você.
Kime karşı olduğumuzu biliyorsun.
Você sabe contra quem estamos.
Kime karşı?
Em quem?
İyi editör yazarlarını her zaman savunur... kime karşı olursa olsun.
Um bom redator defende seus escritores. Contra qualquer um.
- Ardı ardına 6 koşuyu kazandı. Kime karşı?
- Ganhou seis corridas abertas seguidas.
- Kime karşı?
- Testemunhar contra quem?
- Kime karşı?
- Contra quem?
Derenin karşısındaki o yer, şu yıkık dökük kulübe, şu anda kime ait?
Essa pequena casa do outro lado do riacho, essa humilde choça... De quem é agora?
Bu noktada halkın nasıl bir tehdit altında olduğunu, kime ya da neye karşı, ne şekilde korunması gerektiğini saptamak, oldukça zor görünüyor.
Neste momento, ainda não podemos dizer de quem ou de quê nos devemos defender, em relação a estes monstros.
Pearl Harbor'dan beri Japon denizcileri, Amerikan denizcileriyle karşı karşıya gelmenin yolunu gözlüyordu. Pasifik'in kime ait olduğunu belirleyecek, kesin bir savaşın yolunu.
Desde Pearl Harbor, a Marinha japonesa procurava uma batalha decisiva com a americana, uma batalha que decidiria de uma vez por todas o domínio do Pacífico.
Kime ya da neye karşı?
Protecção contra quem ou o quê?
- Kime karşı? - Kendine karşı.
- Para quem?
Kime karşı olduğunun bir önemi yok, Nadine.
Não importa contra quem, Nadine.
Tehlike ve zorluklarla karşılaştığında kime güvenirsin?
Nos casos de perigo e angústia, em quem você deposita sua fé?
Kime karşı? Sana karşı.
Feito por quem?
- O zaman siz kime karşı savaşıyorsunuz?
- Então contra quem está a lutar?
Kime karşı?
- Por quem?
Yani, karşındakini iyi tanımak... ne zaman, ne yapacağını... kısacası, kime bulaşıp kime bulaşmayacağını bilmek.
Ver, saber como julgar o carácter convenientemente... saber como e quando tomar uma acção... resumindo, saber com quem é que se podem meter ou não.
Kime karşı ki?
Segurança de quem?
karşınızda 54
karşılığında 40
karşıda 18
karşı ateş 17
karsiya simdi geç 28
kime ne 30
kime bakmıştınız 17
karşılığında 40
karşıda 18
karşı ateş 17
karsiya simdi geç 28
kime ne 30
kime bakmıştınız 17