English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ K ] / Kimleri görüyorum

Kimleri görüyorum tradutor Português

127 parallel translation
Kimleri görüyorum?
Ei-los, os nossos sócios!
- Kimleri görüyorum Seni gördüğüme memnun oldum, Kontum
Que alegria que tenham vindo. É um prazer lhe ver, conde.
Ohh, kimleri görüyorum.
Bem, esta é uma bela visão. - Cal!
- Kimleri görüyorum.
- Veja só.
Kimleri görüyorum? Robin Hood ve Keşiş Tuck.
Bem, se não é o Robin Hood e o Frei Tuck.
- Kimleri görüyorum.
Bem, bem, bem.
Kimleri görüyorum?
Que temos aqui?
Bakın hele, kimleri görüyorum.
Ora, ora, ora. Vejam quem voltou de rastos.
Kimleri görüyorum.
Vejam só quem temos aqui.
Kimleri görüyorum?
Que há?
Aman tanrım kimleri görüyorum.
Mas que raio de brinde a terça-feira.
Kimleri görüyorum?
- Está a pôr a leitura em dia?
Merhaba, kimleri görüyorum, benim güzel karım.
- Vejam : a minha bela mulher.
- Kimleri görüyorum!
- Boa noite! - Como estão?
Kimleri görüyorum?
Ora, ora, ora. - Alan?
- Kimleri görüyorum.
- Olha quem voltou.
Kimleri görüyorum!
- Ora vejam quem é ele...
Kimleri görüyorum.
Aqui está ele.
Kimleri görüyorum? Leatherhead'in Spielberg ve Weinstein.
Bem, se não são os próprios Spielberg e Weinstein aqui de Leatherhead.
Bakın kimleri görüyorum.
Olhem quem está aqui.
Kimleri görüyorum?
Ora, ora!
Hey, kimleri görüyorum.
Ei, parece que começamos com o pé errado.
Kimleri görüyorum?
O que temos aqui?
Kimleri görüyorum!
Oh, vejam quem está aqui!
Hey, kimleri görüyorum?
Acho que vi alguém.
Kimleri görüyorum.
Olhem quem voltou.
Kimleri görüyorum.
O que temos aqui?
Kimleri görüyorum!
- Olha quem ele é.
İyi iş gerçekten. Kimleri görüyorum.
Olha quem ele é, o tipo que mata todas as raparigas de quem se aproxima.
Kimleri görüyorum!
Ora, Ora. Se não é o grande Johnny.
Hey, kimleri görüyorum.
Olha o que o gato trouxe cá para dentro. Viste o Don?
- Sürpriz. - Kimleri görüyorum!
Olha quem está aqui!
Kimleri görüyorum.
Ora, ora.
Bakın hele, kimleri görüyorum!
Ena, olhem quem ele é!
Kimleri görüyorum!
Olha quem aqui vem!
Kimleri görüyorum, Cathy'nin bakıcısı.
Vejam só, é o zelador da Cathy.
Kimleri görüyorum.
Olha quem está aqui.
Kimleri görüyorum... Sözde katilim.
Agora tenho de encontrar um novo emprego e seguro.
Kimleri görüyorum.
Cá está ele!
Vay, Vay, vay. Bak sen, kimleri görüyorum.
Ora vejam só o que deu à costa.
Oooo kimleri görüyorum?
Olhem quem está aqui.
Burada kimleri görüyorum.
Olha quem finalmente apareceu.
Kimleri görüyorum?
Mas quem vejo, ei-lo!
Burada kimleri görüyorum.
Ora, ora, ora.
Kimleri görüyorum.
Vejam só quem ele é.
Kimleri görüyorum?
Quem temos aqui?
Kimleri görüyorum.
Olha isso!
Bakın burada kimleri görüyorum.
- Olha o que temos aqui.
Kimleri görüyorum!
- Olha quem voltou.
Kimleri görüyorum?
Não acredito.
Kimleri görüyorum?
Vejam só o que temos aqui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]