Kokain tradutor Português
3,235 parallel translation
Kokain.
Cocaína.
O kokain yarım ton taşındı bir grup aldı.
Ele apanhou um grupo que movimentava meia tonelada de coca.
Cuma günü 5 kilo kokain geliyor.
Tenho 5 kg de coca a chegar na sexta-feira.
Eroin, kokain.
Heroína, cocaína.
Big Daddy'nin beni tek bir çakıyla kokain inine gönderdiği zamandaki gibi.
Como da primeira vez que o Big Daddy me mandou a um antro de crack, apenas com um canivete.
Ya da yeni iyileşmiş bir kokain bağımlısını bir meth laboratuarında işe almak gibi?
Porque não contrata um drogado em recuperação para trabalhar num laboratório de metanfetaminas?
Temsilciler, menajerler karavanlara giren her şey uyuşturucular, kokain, depresyon ayrılmalar, aşklar, seksüel kaçamaklar çiğnenen sözleşmeler tatsız tuzsuz senaryoların iğrenç yasal hakları başarısızlık sonrası toparlamalar halka ilişkilercilere gidip af dilenmek.
Os agentes, os gestores, todo o aparato, os trailers, as drogas, a coca, as depressões, as separações, os amantes, os fetiches sexuais. Os contratos falidos, a defesa de argumentos sem gosto. A depressão pós-falhanço, o passar por cima dos relações públicas, os pedidos de perdão.
20 kilo ham kokain Long Island Vapuru'yla geliyor.
20 Kg de coca pura. Vem da ilha de Long Ferry.
- Belirtmek isterim, topluca yaptığımız tek şey kokain. - Kesinlikle, evet.
Gostaria de enfatizar que só fazemos coca socialmente.
Kokain çizgilerini büyük bir daire haline getiriyorsun.
Estás só a juntar montes de linhas de coca num grande círculo.
Biraz votka içti ve biraz kokain çekti.
Bebeu alguma vodka e snifou alguma cocaína.
Düzüşüp kokain çekiyorum. Aynı tas aynı hamam.
Já sabes, gajas, pó, o básico.
Kokain yan etkileri korku, agresiflik nöbet, intihara meyilli olma, bunama.
Pode causar ansiedade, agressividade, convulsões, pensamentos suicidas, demência...
Vajinasında kokain kalıntısı vardı.
Vestígios de cocaína na vagina dela.
Kokain mi?
Cocaína?
Birinci sınıf kokain, fahişeler reşit olmayanlarla seksi de eklemeliyim.
Cocaína de primeira, prostitutas, e estou a juntar sexo com menores.
Vajinasındaki kokain izlerine ne diyorsun peki?
E os vestígios de cocaína na vagina dela?
Biraz da kokain.
E coca.
- Öylesine bir kokain de değil.
- Nem qualquer coca.
Sence o herifin elinde biraz kokain de var mıdır?
Achas que este gajo possa ter coca também?
Bu kadarcık kokain beni ortalama 12 dakika ancak idare eder.
Esta irrisória quantidade de cocaína só me vai durar 12 minutos.
Bölge Başsavcısı İtalyan gangsterlerin yarısını tecrit etti amirim Emipre'ın kayıp parasının yarısının nasıl olurda orta sınıf Kolombiyalı kokain tacirlerinin kucağında olduğunu merak ediyor ve ben de arkadaşınla senin paranın diğer yarısının nerede olduğunu bildiğinizi düşünüyorum.
O meu advogado tem bloqueado metade da Máfia italiana o meu tenente pergunta-me como foi que a metade do dinheiro perdido da Empire acabou nas mãos de um medíocre traficante de coca colombiano e eu penso que tu e o teu amigo sabem onde está a outra metade.
Ailenizin kar motosikletini çalan ve kokain almak için satan Peter Dante öldü.
O Peter Dante que roubou a moto de neve dos teus pais e a vendeu para comprar "crack", Feder, está morto.
Kızlar 10 yıllık kokain bağımlılığı yüzünden rehabilitasyonda olduklarında hiç bir zaman rahat uyuyamadıklarını söyleyecekler. Diyecekler ki : babamız hayatta bazen kaybettiğimizde bunun yine bizim suçumuz olduğunu söylerdi.
Quando as miúdas estiverem na reabilitação por dez anos de abuso de cocaína e speed, dirão : "Nunca nos sentimos confortáveis para ir dormir porque o nosso pai costumava dizer que se dormes, perdes." E o culpado serás tu, outra vez.
Orada pizza, kokain ve elma suyu var.
Há pizza e... cocaína e...
Ben sizin yaşınızdayken ibnelerle kokain çekip sabaha kadar dans ediyordum.
- Pronto. Quando eu tinha a vossa idade snifava cocaína em gays e dançava com as mamas de fora.
- Eroin kokain, alkol, hız.
Heroína, cocaína, álcool, speed.
Kokain kullanıyor musun?
Consomes cocaína?
Kokain denilen uyuşturucu ile, bir kaç tecrübem oldu. Uzun, uzun zaman önce uzaklarda bir galakside gençliğimi heba ederken. Yalana bak.
Já experimentei a droga a que chamas cocaína, há muito, muito tempo, numa galáxia muito distante, na minha juventude desperdiçada.
Ama orospu bana kötü kokain verdi.
Mas em minha defesa, aquela puta deu-me uma coca de merda.
Evini, annesiyle babasının evini, Brock'un evini. Siesta Hills'deki kokain satılan yerleri, Indigo'yu, Crystal Palace'ı... Copper Caddesi üzerindeki go-kartçıyı... 40.
Em casa dele, em casa dos pais, em casa do tal Brock, casas de crack em Siesta Hills, no Indigo, no Crystal Palace, numa pita de karting em Copper Ave., numa reunião dos AA perto da 40.
Bana kokain bağımlısı gibi geldi.
Para mim, ele parecia estar drogado.
Genelde kokain kullanırdım.
Usava essencialmente cocaína.
Esrar ve kokain dışında bir şey kullanmadınız mı?
Não houve outras drogas para além de marijuana e cocaína?
Hiç kokain çektin mi?
- Não, não, não. Já fumaste crack?
- Hem de ne biçim! Ama önce bizim ölü, kokain müptelasını çıkartmamız lazım.
Assim que desenterrarmos essa velha puta drogada.
Bir de yığınla alkol, kokain Mars çikolata ve astroglide olduğundan emin ol.
E tem de haver montes de álcool, cocaína, chocolates e lubrificante.
Becca Fisher neden 15 yaşındaki bir kıza kokain veriyor?
Porque dá a Becca Fisher cocaína a uma miúda de 15 anos?
Chloe Latimer, sizin ona bir paket kokain tedarik ettiğinizi söylüyor.
A Chloe Latimer diz que lhe deu um embrulho com cocaína.
Londra'dan hafta sonu için gelen bir çift vardı süitte kalıyorlar, para harcıyorlardı bana kokain bulup bulamayacağımı sordular.
Tivemos um casal de Londres na semana passada, numa suite, a gastar dinheiro. Perguntaram-me se arranjava coca.
Kokain gerçi bu.
Com que então, cocaína.
Kokain.
Heroína.
İyi ama ben başımı yastığa koyup düşünmem çünkü kokain üretimi yapmıyorum.
Bem, eu não fico acordado durante a noite porque não ingiro cocaína.
Yani 9 ay yatacak bir kokain satıcısı da tanıyorum. Bir postacıya arabasıyla yanlışlıkla çarptığı için 4 yıl yatacak kadın da tanıyorum.
Tive um traficante de crack que cumpriu uma pena de 9 meses e depois tive uma senhora que acidentalmente atropelou um carteiro que está a cumprir 4 anos.
"Yapı içine halı" Felix'in kokain için şifresidir.
O que é? 'Tapete interior'é o código do Felix para a cocaína.
Burası dostlarım, Kaliforniya'nın en iyi kokain yeri.
Isto aqui, meu amigo, é a melhor cocaína em Cali.
Kızlar ve kokain hediyeydi.
A coca e as meninas, isso foi um presente.
Kokain, eroin, Pink Dot'a falan uğrayayım?
Cocaína? Heroína? Ir ao Pink Dot?
Ondan sonra kokain çekip göt deliklerimizi meleklere yalatırız.
Depois disso, snifamos uma coca e somos lambidos no cu por anjos.
Kokain.
Coca.
- Kokain saf mı?
A coca é pura?