English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ K ] / Krazy

Krazy tradutor Português

33 parallel translation
Jane's Krazy Karışık Salata Tuzu var mı?
Tens algum sal misturado da Jane Maluca?
Çılllllllllllgın Kenny için hazır olun!
Preparem-se para o "Krazy Kenny Show"!
Tabii ki, Krazy tutkalı. Tabii ki!
Claro, cola-tudo...
Neden bunun düşme ihtimaline karşı Krazy tutkalı getirmedim ki?
Por que não trouxe eu a cola-tudo para o caso de o "coiso" dele cair?
Krazy Yapışkanını Frabbrizio'nun kafasına sürüyorum
Vou "colar" isto á cabeca do Fabbrizio.
Kermeste biraz Krazy Straws bulduk.
Comprámos umas palhinhas maradas na feira.
Krazy-8.
Krazy-8.
Anlami Krazy-8, oldu mu?
Significa... Krazy-8.
Krazy-8 bir kademe yukarida.
O Krazy-8 está um nível acima.
Krazy-8 Starbucks'a kahve satan adamdi.
O Krazy-8 é como o tipo que vende o café à Starbucks.
" Sevgili Krazy-8, bak seni serbest birakirsam, dönüp ailemi öldürmeyecegine söz verir misin?
Tipo : " Caro Krazy-8, ouve, se te deixar ir, prometes não voltar para matar a minha família toda?
Bence bu sorunun en adil çözümü birimiz cesetle ilgilenirken digeri de Krazy-8'in isini bitirecek.
Acho que a única outra saída justa seria um de nós resolver o problema do cadáver enquanto o outro resolve o problema do Krazy-8.
Adın Krazy-8.
Então, esse nome Krazy-8.
Namı diğer Krazy-8.
Conhecido por Krazy-8.
Peki Krazy-8'in yerini kim aldı?
Quem ficou no lugar do Krazy-8?
Seni Krazy-8'le kim tanıştırdı?
Quem te apresentou ao Krazy-8?
Igor, Krazy Pipet!
Igor, Palha Maluca!
Bu saçmalık Krazy, tamam mı?
Krazy-8!
Bizim mahallede oturan bir çocuk vardı, Chris Bamberger şu allı pullu, gıcır gıcır bisikletlerden vardı onda.
Então, havia um miúdo na rua, o Chris Bamberger, tinha um destes novos, todos quitados, Krazy Kruisers.
Rakipleriyle nasıl başa çıktığını göz önünde bulundurursak iddiaya girerim ki, çok özlediğimiz Krazy-8'in kaybolmasında en önemli şüphelimiz o.
E cá para mim, vendo como ele costuma lidar com os rivais, diria que é um dos principais suspeitos no desaparecimento do nosso saudoso Krazy-8.
- Krazy-8.
- Do Krazy-8.
Krazy-8, Tuco...
O Krazy-8, o Tuco...
Ben Tuco ya da Krazy-8 degilim.
Não sou o Tuco ou o Crazy-8.
Bir kalip tereyagini kiçina yapistirsan daha iyi olur.
Podes até colar manteiga no teu rabo com Krazy Glue.
Katil ve Bayağı Deli.
Krazy But Deadly.
Emilio'yu ve Krazy-8'i ben öldürdüm!
Fui eu que matei o Emilio e o Krazy-8!
Bir adamı duvara yapıştırmak için kaç tüp Krazy yapışkanının gittiğini biliyor musun?
Sabes... quantos tubos de cola são precisos para... prender um homem a uma parede?
Bir keresinde New Orleans'da bir adam sevgilisini kesmiş, sonra pişman olup onu Krazy Zamk ile yapıştırmaya çalışmıştı.
Havia um homem em New Orleans que cortou uma miúda, sentiu remorsos e tentou colar os bocados, com cola permanente.
- "Anan da çıldırsın"
- "Yo mama, she gets krazy."
Millet, az önce Süper Eğlenceli Adam ve Krazy Krew'inin kıyafeti giymiş fazladan adamlar gördüm ve bu da demek oluyor ki Imposter Roster'la olan efsanevi çarpışmasını çekiyorlar.
Vi vários duplos vestidos como a equipa do Super Fun Guy, o que significa que deve ser a gravação de uma batalha contra o Imposter Roster.
- Kokteyl pipetine benziyor.
- Parece uma palhinha Krazy Straw.
- Oyle bogazinda bir sey vardi ve nefes alamiyordu.
Traz uma Krazy Straw! Agora mesmo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]